Paroles et traduction Raúl Paz - No Voy a Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
Не буду плакать
Como
sufren
los
hombres
Как
страдают
мужчины,
Cuando
quieren.
Когда
любят.
Yo
lo
presentí
Я
предчувствовал,
Que
en
poco
tiempo
tu
quisieras
terminar,
Что
очень
скоро
ты
захочешь
всё
закончить.
Dios
lo
quiso
así,
Так
решил
Бог,
Entonces
no
hay
problema
Тогда
нет
проблем,
No
voy
a
llorar.
Я
не
буду
плакать.
Que
será
de
mí,
Что
будет
со
мной,
O
acaso
soy
un
prisionero
de
un
error
Или
я
узник
ошибки,
Que
vivió
de
ti
Который
жил
тобой,
Y
que
tu
solo
И
которой
ты
просто
Le
rompiste
el
corazón.
Разбила
сердце.
Y
no
voy
a
llorar
И
я
не
буду
плакать,
Cuando
te
vea
partir
Когда
увижу,
как
ты
уходишь.
Tratare
de
borrar
esa
desilusión
Постараюсь
стереть
разочарование,
Que
dejaras
en
mi
Которое
ты
оставишь
во
мне.
Y
te
juro
por
Dios
И
клянусь
тебе
Богом,
Que
no
voy
a
llorar.
Что
я
не
буду
плакать.
Si
te
quieres
marchar
Если
ты
хочешь
уйти,
Yo
no
voy
a
impedir
Я
не
буду
препятствовать
Tus
sueños
de
volar,
Твоей
мечте
летать
A
un
mundo
más
feliz
В
более
счастливый
мир
Con
nubes
de
cristal
С
облаками
из
хрусталя,
Dejando
lo
que
yo
Оставляя
то,
что
я
Guardaba
para
ti.
Хранил
для
тебя.
Me
habían
dicho
Мне
говорили,
Que
el
amor
era
así,
Что
любовь
такая.
Yo
no
sé
porque
Я
не
знаю,
почему
No
quise
escuchar
Я
не
хотел
слушать.
Hoy
te
alejas
Сегодня
ты
уходишь,
Y
me
toca
vivir,
И
мне
приходится
пережить
La
experiencia
Самый
горький,
Mas
amarga
quizás.
Возможно,
опыт.
Me
habían
dicho
Мне
говорили,
Que
el
amor
era
así,
Что
любовь
такая,
Y
hoy
me
encuentro
И
сегодня
я
понимаю,
Que
es
la
triste
verdad,
Что
это
печальная
правда,
Esta
amarado
al
sufrir
Связана
со
страданием,
Y
el
sufrir
envuelto
А
страдание
окутано
En
la
soledad.
Одиночеством.
Y
no
voy
a
llorar
И
я
не
буду
плакать,
Cuando
te
vea
partir
Когда
увижу,
как
ты
уходишь.
Tratare
de
borrar
esa
desilusión
Постараюсь
стереть
разочарование,
Que
dejaras
en
mi
Которое
ты
оставишь
во
мне.
Y
te
juro
por
Dios
И
клянусь
тебе
Богом,
Que
no
voy
a
llorar.
Что
я
не
буду
плакать.
A
todo
galope.
Во
весь
опор.
Montura
nueva
compadre.
Новое
седло,
приятель.
Y
si
hay
algo
И
если
есть
что-то,
Que
quieres
Что
ты
хочешь,
Consíguete
otra.
Найди
себе
другую.
Un
amanecer
Одним
рассветом,
Tal
vez
una
mañana
Возможно,
прекрасным
утром
Hermosa
volverás,
Ты
вернешься,
Porque
alguna
vez
Потому
что
когда-нибудь
Te
darás
cuenta
Ты
поймешь,
Que
me
amaste
de
verdad,
Что
ты
действительно
любила
меня.
Y
tal
vez
será
И,
возможно,
это
будет
потому,
Porque
si
tu
te
vas
Что
если
ты
уйдешь,
Yo
no
te
esperare.
Я
не
буду
тебя
ждать.
Si
me
dolerá,
Мне
будет
больно,
Pero
no
de
esperar
Но
не
от
ожидания,
Que
tu
quieras
volver.
Что
ты
захочешь
вернуться.
Y
entonces
volverás
И
тогда
ты
вернешься,
Recordando
el
amor
Вспоминая
любовь,
Que
hoy
tu
quieres
negar
Которую
сегодня
ты
хочешь
отрицать.
Y
sentirás
dolor
И
ты
почувствуешь
боль,
Preguntaras
a
Dios
Спросишь
у
Бога:
Señor
en
donde
estas
"Господи,
где
ты?"
Y
no
eras
ilusión.
И
это
не
было
иллюзией.
Llorando
buscaras
Плача,
ты
будешь
искать
Refugio
en
otro
amor
Утешение
в
другой
любви.
Y
entonces
volverán
И
тогда
вернутся
Momentos
de
pasión
Моменты
страсти,
Que
me
conmoverán
Которые
тронут
меня.
Te
lo
juro
por
Dios
Клянусь
тебе
Богом,
Que
no
voy
a
llorar.
Что
я
не
буду
плакать.
Me
habían
dicho
Мне
говорили,
Que
el
amor
era
así,
Что
любовь
такая.
Yo
no
sé
porque
Я
не
знаю,
почему
Lo
quise
escuchar
Я
захотел
ее
послушать.
Hoy
te
alejas
Сегодня
ты
уходишь,
Y
me
toca
vivir
И
мне
приходится
пережить
La
experiencia
Самый
горький,
Mas
amarga
quizás.
Возможно,
опыт.
Me
habían
dicho
Мне
говорили,
Que
el
amor
era
así,
Что
любовь
такая,
Y
hoy
me
encuentro
И
сегодня
я
понимаю,
Que
es
la
triste
verdad,
Что
это
печальная
правда,
Esta
amarrado
al
sufrir,
Связана
со
страданием,
Y
el
sufrir
envuelto
А
страдание
окутано
En
la
soledad.
Одиночеством.
Y
no
voy
a
llorar
И
я
не
буду
плакать,
Cuando
te
vea
partir
Когда
увижу,
как
ты
уходишь.
Tratare
de
borrar
esa
desilusión
Постараюсь
стереть
разочарование,
Que
dejaras
en
mi
Которое
ты
оставишь
во
мне.
Y
te
juro
por
Dios
И
клянусь
тебе
Богом,
Que
no
voy
a
llorar.
Что
я
не
буду
плакать.
Vamos
que
en
esta
tampoco
va.
Давай,
в
этот
раз
тоже
не
получится.
Hay
hombrees.
Эх,
мужчины.
Montura
nueva
compadre
Новое
седло,
приятель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Paz
Album
Ven Ven
date de sortie
02-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.