Raúl Paz - No Voy a Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl Paz - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
Не буду плакать
Como sufren los hombres
Как страдают мужчины
Cuando quieren.
Когда захотят.
Yo lo presentí
Я предчувствовал
Que en poco tiempo tu quisieras terminar,
Что в скором времени ты захочешь закончить,
Dios lo quiso así,
Так Бог пожелал,
Entonces no hay problema
Значит, нет проблем,
No voy a llorar.
Не буду плакать.
Que será de mí,
Что будет со мной,
O acaso soy un prisionero de un error
Или я только заключенный, совершивший ошибку
Que vivió de ti
Который жил ради тебя
Y que tu solo
И только ты
Le rompiste el corazón.
Разбил мне сердце.
Y no voy a llorar
И я не буду плакать
Cuando te vea partir
Когда ты уйдешь
Tratare de borrar esa desilusión
Я постараюсь забыть то разочарование,
Que dejaras en mi
Которое ты оставишь во мне,
Y te juro por Dios
И клянусь Богом,
Que no voy a llorar.
Что не буду плакать.
Si te quieres marchar
Если ты хочешь уйти,
Yo no voy a impedir
Я не буду препятствовать,
Tus sueños de volar,
Твоим мечтам летать,
A un mundo más feliz
В более счастливый мир,
Con nubes de cristal
С хрустальными облаками
Dejando lo que yo
Оставляя то, что я
Guardaba para ti.
Хранил для тебя.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая,
Yo no porque
Я не знаю, почему,
No quise escuchar
Не захотел слушать.
Hoy te alejas
Сегодня ты уходишь,
Y me toca vivir,
И мне приходится жить с этим,
La experiencia
Пережить это,
Mas amarga quizás.
Наверное, самая горькая из всех.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая,
Y hoy me encuentro
И сегодня я понимаю,
Que es la triste verdad,
Что это грустная правда,
Que el querer
Что хотеть
Esta amarado al sufrir
Значит быть привязанным к страданию,
Y el sufrir envuelto
А страдание окутано
En la soledad.
Одиночеством.
Y no voy a llorar
И я не буду плакать
Cuando te vea partir
Когда ты уйдешь
Tratare de borrar esa desilusión
Я постараюсь забыть то разочарование,
Que dejaras en mi
Которое ты оставишь во мне,
Y te juro por Dios
И клянусь Богом,
Que no voy a llorar.
Что не буду плакать.
A todo galope.
Во весь опор.
Montura nueva compadre.
Новую лошадь найдешь, братан.
Y si hay algo
А если есть что-то
Que quieres
Что ты хочешь
Consíguete otra.
Найди себе другую.
Un amanecer
Восходящее солнце,
Tal vez una mañana
А может быть, утро
Hermosa volverás,
Прекрасное, ты вернешься,
Porque alguna vez
Потому что когда-нибудь
Te darás cuenta
Ты поймешь,
Que me amaste de verdad,
Что ты действительно любила меня,
Y tal vez será
И, возможно, это будет,
Porque si tu te vas
Потому что если ты уйдешь,
Yo no te esperare.
Я не буду ждать тебя.
Si me dolerá,
Мне будет больно,
Pero no de esperar
Но не от ожидания,
Que tu quieras volver.
Что ты захочешь вернуться.
Y entonces volverás
И тогда ты вернешься,
Recordando el amor
Вспомнив о любви,
Que hoy tu quieres negar
Которую сегодня ты хочешь отрицать,
Y sentirás dolor
И почувствуешь боль,
Preguntaras a Dios
Спросишь у Бога,
Señor en donde estas
Господи, где ты,
Y no eras ilusión.
И что это было не напрасно.
Llorando buscaras
Со слезами на глазах ты будешь искать
Refugio en otro amor
Убежища в другой любви,
Y entonces volverán
И тогда вернутся,
Momentos de pasión
Мгновения страсти
Que me conmoverán
Которые тронут меня,
Te lo juro por Dios
Клянусь Богом,
Que no voy a llorar.
Что не буду плакать.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая,
Yo no porque
Я не знаю, почему,
Lo quise escuchar
Я захотел послушать.
Hoy te alejas
Сегодня ты уходишь,
Y me toca vivir
И мне приходится жить с этим,
La experiencia
Пережить это,
Mas amarga quizás.
Наверное, самая горькая из всех.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая,
Y hoy me encuentro
И сегодня я понимаю,
Que es la triste verdad,
Что это грустная правда,
Que el querer
Что хотеть
Esta amarrado al sufrir,
Значит быть привязанным к страданию,
Y el sufrir envuelto
А страдание окутано
En la soledad.
Одиночеством.
Y no voy a llorar
И я не буду плакать
Cuando te vea partir
Когда ты уйдешь
Tratare de borrar esa desilusión
Я постараюсь забыть то разочарование,
Que dejaras en mi
Которое ты оставишь во мне,
Y te juro por Dios
И клянусь Богом,
Que no voy a llorar.
Что не буду плакать.
Juan Pablo.
Хуан Пабло.
Vamos que en esta tampoco va.
Давай, с этой тоже не получится.
Hay hombrees.
Эй, мужики.
Aprieta.
Жми.
Montura nueva compadre
Новую лошадь найдешь, братан





Writer(s): Raul Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.