Raúl Paz - Te Enamores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl Paz - Te Enamores




Te Enamores
Fall In Love With You
Quisiera intentarlo todo y aprender la poesía, que llevas dentro
I would like to try everything and learn the poetry that you carry within
Quisiera cambiar el viento para estar cerca de ti
I would like to change the wind to be close to you
Y perdernos por ahí y que estés en mi mirada
And lose ourselves there, and have you in my eyes
Que se te valla el tiempo, apretada junto a
May time escape you, snuggled up beside me
Quiero contar historias de bohemios y poetas
I want to tell stories of bohemians and poets
De personajes sin gloria y canciones y profetas
About inglorious characters, and songs and prophets
De locos enamorados...
About crazy lovers...
Acercarte con cuidado hasta mis zonas prohibidas
To carefully approach my forbidden zones with you
Y desbordarte de vida sin que sea demasiado
And overflow with life without it being too much
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
To take you with me everywhere I go
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
To take you with me everywhere I go
A perderme entre las calles de una ciudad que he olvidado
To lose myself among the streets of a city I have forgotten
A esconderme de los miedos y descansar a tu lado
To hide from fears, and to rest beside you
A navegar siempre arriba, donde nadie nos espera
To always sail up high, to where no one awaits us
A no creer demasiado para encontrar primaveras
To not believe too much, to find springs
A despertar los sabores de cada día que llega
To awaken the flavors of each day that arrives
Para que te enamores, para que siempre me quieras
Because I want you to fall in love, to always love me
Para que te enamores...
Because I want you to fall in love...
Quisiera besarte ahora entre silencios y risas
I would like to kiss you now, between silences and laughter
Ir empujando paredes, con la prisa
To keep pushing walls, in a hurry
Y no dejar de soñar,
And to not stop dreaming,
Quiero volverte a contar historias desconocidas
I want to tell you unknown stories again
Que aunque a veces se me olvida siempre las puedo a inventar
That although I sometimes forget, I can always invent them
Quisiera cambiar distancias escritas sobre papel
I would like to change the distances written on paper
Quiero volverte a tener sin horario ni equipaje
I want to have you again, without timetables or luggage
Quiero compartir el viaje
I want to share this journey
Quiero sentarme contigo para decirte verdades
I want to sit with you to tell you the truth
Y saber lo que sabes, y que sepas lo que digo
And to know what you know, and for you to know what I say
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
To take you with me everywhere I go
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
To take you with me everywhere I go
A caminar sin motivo por una playa embrujada
To walk for no reason along a bewitched beach
A descubrir los caminos y alumbrar la madrugada
To discover the paths, and light up the dawn
A imaginar soluciones y provocar las miradas
To imagine solutions and to provoke glances
A disfrutar las sonrisas que nunca serán contadas
To enjoy the smiles that will never be counted
A imaginar las razones para que sobren las ganas...
To imagine the reasons, so that the desire may overflow...
Para que te enamores, para que nunca te vayas...
Because I want you to fall in love, to never leave...





Writer(s): Raul Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.