Paroles et traduction Raúl - A Mi Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
voy
siguiéndote
paso
a
paso
I
follow
you
step
by
step
Tras
el
perfume
de
tu
calor
Trailing
the
scent
of
your
warmth
Y
tú
te
escondes
en
tu
rechazo
And
you
hide
in
your
rejection
Diciendo
que
tu
sueño
no
soy
yo
Saying
I'm
not
your
dream
Dejas
mi
alma
hecha
pedazos
You
leave
my
soul
in
pieces
Y,
sin
embargo,
aquí
sigo
yo
And
yet,
here
I
remain
Reconstruyéndome
a
retazos
Rebuilding
myself
in
fragments
Sin
tus
brazos
sin
tu
voz
Without
your
arms,
without
your
voice
Y
no
me
suelto
de
tu
lazo
And
I
won't
let
go
of
your
tie
Porque
el
rey
voy
a
ser
yo...
Because
I
will
be
the
king...
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Si
no
me
quieres
me
querrás
mañana
If
you
don't
love
me
now,
you
will
tomorrow
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Ya
te
veré
llorando
en
mi
ventana
I'll
see
you
crying
at
my
window
Vendrás
a
mí
pidiendo
que
te
quiera
You'll
come
to
me
begging
for
my
love
Pero
será
esta
vez
a
mi
manera
But
this
time
it
will
be
my
way
Mi
corazón
aquí
te
espera
My
heart
awaits
you
here
Y
se
desvela
por
tu
amor
And
it
stays
awake
for
your
love
Y
tú
estarás
aquí,
a
mi
vera
And
you
will
be
here,
by
my
side
Suplicándome
perdón
Begging
for
my
forgiveness
Yo
quiero
el
dulce
que
hay
en
tus
labios
I
crave
the
sweetness
of
your
lips
Y
tras
de
ti,
como
abeja,
voy
And
like
a
bee,
I
follow
you
Pero
tu
néctar
es
tan
amargo
But
your
nectar
is
so
bitter
Que
se
me
quiebra
la
respiración
That
it
takes
my
breath
away
Y
voy
descalzo
entre
tus
espinas
I
walk
barefoot
among
your
thorns
En
cada
herida
más
te
quiero
yo
With
each
wound,
I
love
you
more
Con
cada
gota
que
me
sangra
With
every
drop
of
blood
I
bleed
Más
se
agranda
esta
obsesión
This
obsession
grows
stronger
Y
cada
"no"
de
ti
es
un
reto
And
every
"no"
from
you
is
a
challenge
Que
reclama
en
mí
valor...
That
demands
my
courage...
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Si
no
me
quieres
me
querrás
mañana
If
you
don't
love
me
now,
you
will
tomorrow
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Ya
te
veré
llorando
en
mi
ventana
I'll
see
you
crying
at
my
window
Vendrás
a
mí
pidiendo
que
te
quiera
You'll
come
to
me
begging
for
my
love
Pero
será
esta
vez
a
mi
manera
But
this
time
it
will
be
my
way
Mi
corazón
aquí
te
espera
My
heart
awaits
you
here
Y
se
desvela
por
tu
amor
And
it
stays
awake
for
your
love
Y
tú
estarás
aquí,
a
mi
vera
And
you
will
be
here,
by
my
side
Suplicándome
perdón
Begging
for
my
forgiveness
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Es
que
tú
eres
madera
y
yo
soy
llama
You
are
wood
and
I
am
fire
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Tú
tienes
el
veneno
que
me
atrapa
You
hold
the
poison
that
traps
me
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Quiero
besar
tu
piel
cada
mañana
I
want
to
kiss
your
skin
every
morning
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Porque
tú
eres
el
aire
que
me
falta
Because
you
are
the
air
I
need
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Si
no
me
quieres
me
querrás
mañana
If
you
don't
love
me
now,
you
will
tomorrow
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Ya
te
veré
llorando
en
mi
ventana
I'll
see
you
crying
at
my
window
Vendrás
a
mí
pidiendo
que
te
quiera
You'll
come
to
me
begging
for
my
love
Pero
será
esta
vez
a
mi
manera
But
this
time
it
will
be
my
way
Mi
corazón
aquí
te
espera
My
heart
awaits
you
here
Y
se
desvela
por
tu
amor
And
it
stays
awake
for
your
love
Y
tú
estarás
aquí,
a
mi
vera
And
you
will
be
here,
by
my
side
Suplicándome
perdón
Begging
for
my
forgiveness
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Es
que
tú
eres
madera
y
yo
soy
llama
You
are
wood
and
I
am
fire
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Tú
tienes
el
veneno
que
me
atrapa
You
hold
the
poison
that
traps
me
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Quiero
besar
tu
piel
cada
mañana
I
want
to
kiss
your
skin
every
morning
(Anarananá,
anarananá)
(Anarananá,
anarananá)
Porque
tú
eres
el
aire
que
me
falta
Because
you
are
the
air
I
need
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Si
no
me
quieres
me
querrás
mañana
If
you
don't
love
me
now,
you
will
tomorrow
(Narananá,
narana,
nana)
(Narananá,
narana,
nana)
Ya
te
veré
llorando
en
mi
ventana
I'll
see
you
crying
at
my
window
Vendrás
a
mí
pidiendo
que
te
quiera
You'll
come
to
me
begging
for
my
love
Pero
será
esta
vez
a
mi
manera
But
this
time
it
will
be
my
way
Mi
corazón
aquí
te
espera
My
heart
awaits
you
here
Y
se
desvela
por
tu
amor
And
it
stays
awake
for
your
love
Y
tú
estarás
aquí,
a
mi
vera
And
you
will
be
here,
by
my
side
Suplicándome
perdón,
¡ah!
Begging
for
my
forgiveness,
ah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelino Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.