Raúl - A Mi Manera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl - A Mi Manera




A Mi Manera
My Way
Yo voy siguiéndote paso a paso
I follow you step by step
Tras el perfume de tu calor
Trailing the scent of your warmth
Y te escondes en tu rechazo
And you hide in your rejection
Diciendo que tu sueño no soy yo
Saying I'm not your dream
Dejas mi alma hecha pedazos
You leave my soul in pieces
Y, sin embargo, aquí sigo yo
And yet, here I remain
Reconstruyéndome a retazos
Rebuilding myself in fragments
Sin tus brazos sin tu voz
Without your arms, without your voice
Y no me suelto de tu lazo
And I won't let go of your tie
Porque el rey voy a ser yo...
Because I will be the king...
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Si no me quieres me querrás mañana
If you don't love me now, you will tomorrow
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Ya te veré llorando en mi ventana
I'll see you crying at my window
Vendrás a pidiendo que te quiera
You'll come to me begging for my love
Pero será esta vez a mi manera
But this time it will be my way
Mi corazón aquí te espera
My heart awaits you here
Y se desvela por tu amor
And it stays awake for your love
Y estarás aquí, a mi vera
And you will be here, by my side
Suplicándome perdón
Begging for my forgiveness
Yo quiero el dulce que hay en tus labios
I crave the sweetness of your lips
Y tras de ti, como abeja, voy
And like a bee, I follow you
Pero tu néctar es tan amargo
But your nectar is so bitter
Que se me quiebra la respiración
That it takes my breath away
Y voy descalzo entre tus espinas
I walk barefoot among your thorns
En cada herida más te quiero yo
With each wound, I love you more
Con cada gota que me sangra
With every drop of blood I bleed
Más se agranda esta obsesión
This obsession grows stronger
Y cada "no" de ti es un reto
And every "no" from you is a challenge
Que reclama en valor...
That demands my courage...
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Si no me quieres me querrás mañana
If you don't love me now, you will tomorrow
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Ya te veré llorando en mi ventana
I'll see you crying at my window
Vendrás a pidiendo que te quiera
You'll come to me begging for my love
Pero será esta vez a mi manera
But this time it will be my way
Mi corazón aquí te espera
My heart awaits you here
Y se desvela por tu amor
And it stays awake for your love
Y estarás aquí, a mi vera
And you will be here, by my side
Suplicándome perdón
Begging for my forgiveness
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
Es que eres madera y yo soy llama
You are wood and I am fire
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
tienes el veneno que me atrapa
You hold the poison that traps me
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
Quiero besar tu piel cada mañana
I want to kiss your skin every morning
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
Porque eres el aire que me falta
Because you are the air I need
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Si no me quieres me querrás mañana
If you don't love me now, you will tomorrow
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Ya te veré llorando en mi ventana
I'll see you crying at my window
Vendrás a pidiendo que te quiera
You'll come to me begging for my love
Pero será esta vez a mi manera
But this time it will be my way
Mi corazón aquí te espera
My heart awaits you here
Y se desvela por tu amor
And it stays awake for your love
Y estarás aquí, a mi vera
And you will be here, by my side
Suplicándome perdón
Begging for my forgiveness
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
Es que eres madera y yo soy llama
You are wood and I am fire
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
tienes el veneno que me atrapa
You hold the poison that traps me
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
Quiero besar tu piel cada mañana
I want to kiss your skin every morning
(Anarananá, anarananá)
(Anarananá, anarananá)
Porque eres el aire que me falta
Because you are the air I need
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Si no me quieres me querrás mañana
If you don't love me now, you will tomorrow
(Narananá, narana, nana)
(Narananá, narana, nana)
Ya te veré llorando en mi ventana
I'll see you crying at my window
Vendrás a pidiendo que te quiera
You'll come to me begging for my love
Pero será esta vez a mi manera
But this time it will be my way
Mi corazón aquí te espera
My heart awaits you here
Y se desvela por tu amor
And it stays awake for your love
Y estarás aquí, a mi vera
And you will be here, by my side
Suplicándome perdón, ¡ah!
Begging for my forgiveness, ah!





Writer(s): Marcelino Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.