Paroles et traduction Raúl - A Solas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
perdido
todo
Я
потерял
всё,
Hasta
la
identidad
Даже
свою
личность,
He
ganado
un
mundo
Я
обрёл
мир,
De
una
enorme
soledad
Мир
огромного
одиночества.
Y
a
pesar
del
tiempo
И
несмотря
на
время,
La
verdad
no
va
a
cambiar
Правда
не
изменится,
Tú
me
diste
el
alma
Ты
подарила
мне
душу,
Y
yo
no
la
supe
apreciar
А
я
не
смог
её
оценить.
A
solas
sin
ti
Наедине
без
тебя
Mi
vida
empieza
el
día
oscurecido
Моя
жизнь
начинается
с
потемневшего
дня,
A
solas
contigo
Наедине
с
тобой
Al
despertar
descubro
tu
sonrisa
Просыпаясь,
я
вижу
твою
улыбку.
A
solas
porque
he
perdido
el
norte
y
el
sur
Наедине,
потому
что
я
потерял
север
и
юг,
Enamorado,
pidiéndole
a
Dios
que,
por
favor
Влюблённый,
молю
Бога,
чтобы,
пожалуйста,
Regreses
a
mi
lado
Ты
вернулась
ко
мне.
Cuanto
más
lo
intento
Чем
больше
я
пытаюсь,
Más
difícil
es
Тем
сложнее
Ignorar
tu
nombre
Забыть
твоё
имя,
Tus
caricias
y
tu
piel
Твои
ласки
и
твою
кожу.
Se
ha
acabado
el
cuento
Сказка
закончилась,
Pero
tiene
un
mal
final
Но
у
неё
плохой
конец,
Me
olvidé
de
amarte
Я
забыл
любить
тебя,
Ya
lo
ves,
me
toca
pagar
Вот
видишь,
мне
приходится
расплачиваться.
A
solas
sin
ti
Наедине
без
тебя
Mi
vida
empieza
el
día
oscurecido
Моя
жизнь
начинается
с
потемневшего
дня,
A
solas
contigo
Наедине
с
тобой
Al
despertar
descubro
tu
sonrisa
Просыпаясь,
я
вижу
твою
улыбку.
A
solas
porque
he
perdido
el
norte
y
el
sur
Наедине,
потому
что
я
потерял
север
и
юг,
Enamorado,
pidiéndole
a
Dios
que,
por
favor
Влюблённый,
молю
Бога,
чтобы,
пожалуйста,
Regreses
a
mi
lado
Ты
вернулась
ко
мне.
¡Y
a
solas
no
puedo
y
no
quiero
vivir!
И
в
одиночестве
я
не
могу
и
не
хочу
жить!
¡Estando
contigo
a
amar
aprendí!
Будучи
с
тобой,
я
научился
любить!
A
solas
sin
ti
Наедине
без
тебя
Mi
vida
empieza
el
día
oscurecido
Моя
жизнь
начинается
с
потемневшего
дня,
A
solas
contigo
Наедине
с
тобой
Al
despertar
descubro
tu
sonrisa
Просыпаясь,
я
вижу
твою
улыбку.
A
solas
porque
he
perdido
el
norte
y
sur
Наедине,
потому
что
я
потерял
север
и
юг,
Enamorado,
pidiéndole
a
Dios
que,
por
favor
Влюблённый,
молю
Бога,
чтобы,
пожалуйста,
Regreses
a
mi
lado
Ты
вернулась
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fuentes Cuenca, Jose Antonio Ogara Tejero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.