Paroles et traduction Raúl - Estoy Tan Loco por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Tan Loco por Ti
Я так по тебе схожу с ума
¿De
qué
me
sirve
ya
amarte?
Что
толку
теперь
любить
тебя?
¿De
qué
me
sirve
rezar?
Что
толку
молиться?
Si
decidiste
marcharte
Если
ты
решила
уйти,
¿Para
qué
me
sirve
ahora
llorar?
Какой
смысл
теперь
плакать?
Solo
me
queda
la
noche
Мне
осталась
только
ночь,
Para
cerrar
los
ojos
y
viajar
Чтобы
закрыть
глаза
и
путешествовать
Por
ese
mar
de
pasiones
По
этому
морю
страстей,
Mi
sed
de
ti
no
se
calmará
Моя
жажда
по
тебе
не
утолится.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Es
un
desierto
mi
vida
Моя
жизнь
— пустыня.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
se
cura
mi
herida
Что
моя
рана
не
заживает.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
aún
creo
que
todo
es
mentira
Что
до
сих
пор
верю,
что
всё
это
ложь.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
consigo
olvidar
Что
не
могу
забыть.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
he
dejado
de
amar
Что
не
перестал
любить.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
aún
creo
que
todo
es
mentira
Что
до
сих
пор
верю,
что
всё
это
ложь.
¿De
qué
me
sirve
rogarte?
Что
толку
умолять
тебя?
¿De
qué
me
sirve
llorar?
Что
толку
плакать?
Tan
solo
sé
imaginarte
Я
могу
только
представлять
тебя
Y
no
dejarte
escapar
И
не
отпускать.
Al
menos,
dime,
¿Qué
ha
sido
Скажи
мне,
хотя
бы,
что
случилось,
Lo
que
te
hizo
cambiar?
Что
заставило
тебя
измениться?
Tú
me
enseñaste
a
quererte
Ты
научила
меня
любить
тебя,
No
me
enseñaste
a
olvidar
Но
не
научила
забывать.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Es
un
desierto
mi
vida
Моя
жизнь
— пустыня.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
se
cura
mi
herida
Что
моя
рана
не
заживает.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
aún
creo
que
todo
es
mentira
Что
до
сих
пор
верю,
что
всё
это
ложь.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
consigo
olvidar
Что
не
могу
забыть.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
he
dejado
de
amar
Что
не
перестал
любить.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
aún
creo
que
todo
es
mentira
Что
до
сих
пор
верю,
что
всё
это
ложь.
Cha...
cha...
cha...
Ча...
ча...
ча...
Mmm...
estoy
tan
loco
por
ti
Ммм...
я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
consigo
olvidar
Что
не
могу
забыть.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
he
dejado
de
amar
Что
не
перестал
любить.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
aún
creo
que
todo
es
mentira
Что
до
сих
пор
верю,
что
всё
это
ложь.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
consigo
olvidar
Что
не
могу
забыть.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
he
dejado
de
amar
Что
не
перестал
любить.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
aún
creo
que
todo
es
mentira
Что
до
сих
пор
верю,
что
всё
это
ложь.
(Estoy
tan
loco
por
ti)
(Я
так
по
тебе
схожу
с
ума)
Que
no
consigo
olvidar
Что
не
могу
забыть.
(Estoy
tan
loco
por
ti)
(Я
так
по
тебе
схожу
с
ума)
Que
no
he
dejado
de
amar
Что
не
перестал
любить.
(Estoy
tan
loco
por
ti)
(Я
так
по
тебе
схожу
с
ума)
Que
aún
creo
que
todo
es
mentira
Что
до
сих
пор
верю,
что
всё
это
ложь.
Estoy
tan
loco
por
ti
Я
так
по
тебе
схожу
с
ума,
Que
no
consigo
olvidar...
Что
не
могу
забыть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Antonio Garcia Abad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.