Raúl - Estoy Tan Loco por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl - Estoy Tan Loco por Ti




Estoy Tan Loco por Ti
Я так по тебе схожу с ума
¿De qué me sirve ya amarte?
Что толку теперь любить тебя?
¿De qué me sirve rezar?
Что толку молиться?
Si decidiste marcharte
Если ты решила уйти,
¿Para qué me sirve ahora llorar?
Какой смысл теперь плакать?
Solo me queda la noche
Мне осталась только ночь,
Para cerrar los ojos y viajar
Чтобы закрыть глаза и путешествовать
Por ese mar de pasiones
По этому морю страстей,
Mi sed de ti no se calmará
Моя жажда по тебе не утолится.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Es un desierto mi vida
Моя жизнь пустыня.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no se cura mi herida
Что моя рана не заживает.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que aún creo que todo es mentira
Что до сих пор верю, что всё это ложь.
¡Aaah!
А-а-а!
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no consigo olvidar
Что не могу забыть.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no he dejado de amar
Что не перестал любить.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que aún creo que todo es mentira
Что до сих пор верю, что всё это ложь.
¿De qué me sirve rogarte?
Что толку умолять тебя?
¿De qué me sirve llorar?
Что толку плакать?
Tan solo imaginarte
Я могу только представлять тебя
Y no dejarte escapar
И не отпускать.
Al menos, dime, ¿Qué ha sido
Скажи мне, хотя бы, что случилось,
Lo que te hizo cambiar?
Что заставило тебя измениться?
me enseñaste a quererte
Ты научила меня любить тебя,
No me enseñaste a olvidar
Но не научила забывать.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Es un desierto mi vida
Моя жизнь пустыня.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no se cura mi herida
Что моя рана не заживает.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que aún creo que todo es mentira
Что до сих пор верю, что всё это ложь.
¡No, no!
Нет, нет!
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no consigo olvidar
Что не могу забыть.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no he dejado de amar
Что не перестал любить.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que aún creo que todo es mentira
Что до сих пор верю, что всё это ложь.
Cha... cha... cha...
Ча... ча... ча...
Mmm... estoy tan loco por ti
Ммм... я так по тебе схожу с ума,
Que no consigo olvidar
Что не могу забыть.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no he dejado de amar
Что не перестал любить.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que aún creo que todo es mentira
Что до сих пор верю, что всё это ложь.
¡Oh!
Ох!
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no consigo olvidar
Что не могу забыть.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no he dejado de amar
Что не перестал любить.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que aún creo que todo es mentira
Что до сих пор верю, что всё это ложь.
(Estoy tan loco por ti)
так по тебе схожу с ума)
Que no consigo olvidar
Что не могу забыть.
(Estoy tan loco por ti)
так по тебе схожу с ума)
Que no he dejado de amar
Что не перестал любить.
(Estoy tan loco por ti)
так по тебе схожу с ума)
Que aún creo que todo es mentira
Что до сих пор верю, что всё это ложь.
Estoy tan loco por ti
Я так по тебе схожу с ума,
Que no consigo olvidar...
Что не могу забыть...





Writer(s): Alejandro Antonio Garcia Abad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.