Raúl - Fue una Locura (Club Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl - Fue una Locura (Club Remix)




Fue una Locura (Club Remix)
Was a Folly (Club Remix)
Esa chica me lo ha robado todo
That girl stole everything from me
Mi ilusión, mi esperanza, mi fe
My illusion, my hope, my faith
Todo fue tan intenso y tan corto
Everything was so intense and so short
Tan repentino
So sudden
¿Y ahora, qué?
And now what?
Yo rompí con lo que más quería
I broke up with what I loved the most
Como un perro me fui tras de ti, ¡Oh, no, de ti!
Like a dog, I went after you, Oh no, after you!
Me dejé dominar por tu instinto
I let myself be dominated by your instinct
Ciego y perdido, ¡así caí!
Blind and lost, that's how I fell!
Fue una locura
It was a folly
Jugar a quererte
To play at loving you
Fue una locura
It was a folly
Ponerte en mi mente
To put you in my mind
Fue una locura
It was a folly
Echarme contigo a volar
To throw myself into the air with you
Te creí, me enamoré (eh, eh)
I believed you, I fell in love (eh, eh)
Yo era tan solo uno más
I was just one more
Ella me rompió la monotonía
She broke my monotony
Me volví un mentiroso cruel
I became a cruel liar
Me llevó por donde ella quería
She took me wherever she wanted
Ahora lo entiendo
Now I understand
Fue una estupidez
It was a stupidity
Esa chica me ha partido la vida
That girl has broken my life
No me atreveré jamás a pedir perdón, ¡perdón!
I will never dare ask for forgiveness, forgiveness!
Esta chica es una bala perdida
This girl is a stray bullet
Que ha perforado mi corazón
That has pierced my heart
Fue una locura
It was a folly
Jugar a quererte
To play at loving you
Fue una locura
It was a folly
Ponerte en mi mente
To put you in my mind
Fue una locura
It was a folly
Echarme contigo a volar
To throw myself into the air with you
Te creí, me enamoré (eh, eh)
I believed you, I fell in love (eh, eh)
Y yo era tan solo uno más
And I was just one more
Te creí, me enamoré (eh, eh)
I believed you, I fell in love (eh, eh)
Y yo era tan solo uno más
And I was just one more
Te creí, me enamoré (eh, eh)
I believed you, I fell in love (eh, eh)
Y yo era tan solo uno más
And I was just one more
Fue una locura
It was a folly
Jugar a quererte
To play at loving you
Fue una locura
It was a folly
Ponerte en mi mente
To put you in my mind
Fue una locura
It was a folly
Echarme contigo a volar
To throw myself into the air with you
(Fue una locura)
(It was a folly)
Andar como un mendigo atrás de ti
To walk like a beggar behind you
(Fue una locura)
(It was a folly)
Apasionarme, acariciarte
To feel passionate, to caress you
(Fue una locura)
(It was a folly)
Dejar que me domines así
To let you dominate me like that
(Fue una locura)
(It was a folly)
Enamorarme de ti...
To fall in love with you...
(Fue una locura)
(It was a folly)
Fue una locura quererte
It was a folly to love you
(Fue una locura)
(It was a folly)
¡Aaah!
Aaah!
(Fue una locura)
(It was a folly)
(Fue una locura)
(It was a folly)





Writer(s): Alejandro Antonio Garcia Abad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.