Paroles et traduction Raúl - La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
tres
Три
часа
ночи,
Y
esta
no
es
la
primera
vez
И
это
не
первый
раз,
Que
la
vela
se
apaga
esperando
Когда
свеча
гаснет
в
ожидании.
Y
le
vas
a
buscar
como
ayer
И
ты
идёшь
искать
меня,
как
вчера.
Y
al
final
И
в
конце
концов
Llegas
a
la
barra
del
bar
Приходишь
к
барной
стойке
Y
le
ves
pero
esta
acompañado
И
видишь
меня,
но
я
не
один.
Pero
es
una
amiga
no
pienses
mal
Но
это
просто
подруга,
не
думай
плохого.
Y
vuelves
a
la
cama
tan
sola
И
ты
возвращаешься
в
постель
одна,
Y
le
pides
al
cielo
И
молишь
небеса,
Que
se
acuerde
de
ti
Чтобы
я
вспомнил
о
тебе.
No
vale
la
pena
sufrir
Не
стоит
так
страдать.
Tantos
cuentos
y
mentiras
Столько
сказок
и
лжи.
Necesitas
escuchar
Тебе
нужно
услышать,
Cuantos
besos
y
caricias
Сколько
поцелуев
и
ласк
Que
se
guarda
y
no
te
da
Я
храню
и
не
дарю
тебе.
Y
en
tu
pecho
И
в
твоей
груди
Va
quemando
la
verdad
Жжёт
правда.
Y
esta
vez
escucha
a
tu
corazon
И
в
этот
раз
послушай
своё
сердце,
Poruqe
el
tiempo
se
escapa
Потому
что
время
ускользает
En
tus
manos
Сквозь
твои
пальцы.
Y
es
la
hora
de
enterrar
el
dolor
И
пора
похоронить
боль.
Y
deja
que
despierte
mañana
И
позволь
мне
проснуться
завтра,
Y
cuando
grite
tu
nombre
И
когда
я
крикну
твоё
имя,
Ya
no
estes
aqui
Тебя
уже
не
будет
здесь.
No
vale
la
pena
sufrir
Не
стоит
так
страдать.
Tantos
cuentos
y
mentiras
Столько
сказок
и
лжи.
Necesitas
escuchar
Тебе
нужно
услышать,
Cuantos
besos
y
caricias
Сколько
поцелуев
и
ласк
Que
se
guarda
y
no
te
da
Я
храню
и
не
дарю
тебе.
Y
en
tu
pecho
И
в
твоей
груди
Va
quemando
la
verdad
Жжёт
правда.
Rompe
ahiora
Разорви
сейчас
Que
te
hacen
llorar
Которые
заставляют
тебя
плакать.
El
corazon
volar
Сердцу
взлететь.
Tantos
cuentos
y
mentiras
Столько
сказок
и
лжи.
Necesitas
escuchar
Тебе
нужно
услышать,
Cuantos
besos
y
caricias
Сколько
поцелуев
и
ласк
Que
se
guarda
y
no
te
da
Я
храню
и
не
дарю
тебе.
Y
en
tu
pecho
И
в
твоей
груди
Va
quemando
la
verdad
Жжёт
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fede monreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.