Paroles et traduction Raúl - Pase lo Que Pase
Pase lo Que Pase
Случится, что случится
Eres
tú
mi
juventud
Ты
моя
молодость
Y
mis
ganas
de
reír
И
мое
желание
смеяться
Eres
mi
mayor
fortuna
Ты
мое
самое
большое
богатство
Y
mi
mayor
condena
aquí
И
мое
величайшее
проклятие
Eres
tú
mi
cielo
azul
Ты
мое
голубое
небо
La
aventura
que
hay
en
mí
Приключение,
что
внутри
меня
Eres
todo
lo
mejor
Ты
все
лучшее
Lo
más
sincero
por
vivir
Самое
искреннее,
что
есть
в
жизни
Eres
mi
fe
mi
plenitud
mi
vida
Ты
моя
вера,
моя
полнота,
моя
жизнь
Pase
lo
que
pase
yo
estaré
contigo
Случится,
что
случится,
а
я
буду
с
тобой
Atado
aquí
a
tu
corazón
Привязанный
к
твоему
сердцу
Pase
lo
que
pase
tendrás
mi
cariño
Случится,
что
случится,
а
ты
получишь
мою
любовь
Que
llene
tu
desolación
Что
сполна
заполнит
твое
опустошение
Siempre
a
tu
lado
yo
estaré
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне
No
se
vivir
sin
tu
querer
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви
Pase
lo
que
pase
yo
estaré
contigo
Случится,
что
случится,
а
я
буду
с
тобой
Atado
aquí
a
tu
corazón
Привязанный
к
твоему
сердцу
Pase
lo
que
pase
tendrás
mi
cariño
Случится,
что
случится,
а
ты
получишь
мою
любовь
Que
llene
tu
desolación
Что
сполна
заполнит
твое
опустошение
Siempre
a
tu
lado
yo
estaré
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне
Y
pase
lo
que
pase
te
amaré.
И
что
бы
ни
случилось,
я
буду
любить
тебя.
Eres
tú
mi
porvenir
Ты
мое
будущее
El
futuro
que
me
da
Надежда,
которую
ты
даешь
Tantas
ganas
de
seguir
Мое
желание
продолжать
жить
Toda
ilusión
por
respirar
Все
мечты,
ради
которых
я
дышу
La
inocencia
que
hay
en
ti
Невинность,
что
в
тебе
La
utilice
platicar
Я
растрачиваю,
рассказывая
Solo
tú
haces
que
me
sienta
Только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Como
un
ave
en
libertad
Как
свободную
птицу
Porque
eres
tu
mi
juventud
mi
vida
Ведь
ты
моя
молодость,
моя
жизнь
Pase
lo
que
pase
yo
estaré
contigo
Случится,
что
случится,
а
я
буду
с
тобой
Atado
aquí
a
tu
corazón
Привязанный
к
твоему
сердцу
Pase
lo
que
pase
tendrás
mi
cariño
Случится,
что
случится,
а
ты
получишь
мою
любовь
Que
llene
tu
desolación
Что
сполна
заполнит
твое
опустошение
Siempre
a
tu
lado
yo
estaré
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне
No
se
vivir
sin
tu
querer
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви
Pase
lo
que
pase
yo
estaré
contigo
Случится,
что
случится,
а
я
буду
с
тобой
Atado
aquí
a
tu
corazón
Привязанный
к
твоему
сердцу
Pase
lo
que
pase
tendrás
mi
cariño
Случится,
что
случится,
а
ты
получишь
мою
любовь
Que
llene
tu
desolación
Что
сполна
заполнит
твое
опустошение
Siempre
a
tu
lado
yo
estaré
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне
Y
pase
lo
que
pase
te
amaré.
И
что
бы
ни
случилось,
я
буду
любить
тебя.
Pase
lo
que
pase
te
amaré.
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.