Raúl - Se Nos Rompió el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl - Se Nos Rompió el Amor




Se Nos Rompió el Amor
Наша любовь разбилась
Se nos rompió el amor
Наша любовь разбилась,
De tanto usarlo
Оттого что ею слишком пользовались,
De tanto loco abrazo
От безумных объятий,
Sin medida
Без меры,
De darnos por completo a cada paso
Оттого, что отдавались друг другу без остатка,
Se nos quedo en las manos
Осталась она в наших руках
Un buen día.
В один прекрасный день.
Se nos rompió el amor
Наша любовь разбилась,
De tan grandioso
Оттого что была слишком великой,
Jamas pudo existir tanta belleza
Никогда не существовало такой красоты,
Las cosas tan hermosas
Прекрасные вещи
Duran poco
Длятся недолго,
Jamas duro una flor
Никогда цветок не цвел
Dos primaveras.
Две весны.
Me alimente de ti
Я питался тобой
Por mucho tiempo
Долгое время,
Nos devoramos vivos como fieras
Мы пожирали друг друга, как звери,
Jamas pensamos nunca en el invierno
Мы никогда не думали о зиме,
Pero el invierno llega
Но зима приходит,
Aunque no quieras.
Даже если ты этого не хочешь.
Y una mañana gris
И одним серым утром,
Al abrazarnos
Обнимая друг друга,
Sentimos un crujido frío y seco
Мы почувствовали холодный, сухой треск,
Cerramos nuestros ojos y pensamos:
Мы закрыли глаза и подумали:
Se nos rompió el amor de tanto usarlo.
Наша любовь разбилась оттого, что ею слишком пользовались.
Se nos rompió el amor
Наша любовь разбилась,
De tanto usarlo
Оттого что ею слишком пользовались,
De tanto loco abrazo
От безумных объятий,
Sin medida
Без меры,
De darnos por completo a cada paso
Оттого, что отдавались друг другу без остатка,
Se nos quedo en las manos
Осталась она в наших руках
Un buen día.
В один прекрасный день.
Se nos rompió el amor
Наша любовь разбилась,
De tan grandioso
Оттого что была слишком великой,
Jamas pudo existir tanta belleza
Никогда не существовало такой красоты,
Las cosas tan hermosas
Прекрасные вещи
Duran poco
Длятся недолго,
Jamas duro una flor
Никогда цветок не цвел
Dos primaveras.
Две весны.
Me alimente de ti
Я питался тобой
Por mucho tiempo
Долгое время,
Nos devoramos vivos como fieras
Мы пожирали друг друга, как звери,
Jamas pensamos nunca en el invierno
Мы никогда не думали о зиме,
Pero el invierno llega
Но зима приходит,
Aunque no quieras.
Даже если ты этого не хочешь.
Y una mañana gris
И одним серым утром,
Al abrazarnos
Обнимая друг друга,
Sentimos un crujido frío y seco
Мы почувствовали холодный, сухой треск,
Cerramos nuestros ojos y pensamos:
Мы закрыли глаза и подумали:
Se nos rompió el amor de tanto usarlo.
Наша любовь разбилась оттого, что ею слишком пользовались.





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder, Casas Alejandra Alvarez Beigbeder, Casas Beatriz Alvarez Beigbeder, Casas Viviana Alvarez Beigbeder, Casas Angeles Alvarez Beigbeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.