Raúl - Sentirte Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl - Sentirte Mia




Sentirte Mia
Feel Like Mine
Sentirte mía, solo mía
Feel you only mine
Saber que soy el dueño de tus besos
Knowing I own your kisses
Que es mía cada noche
That every night is mine
Del fuego que escondes
Of the fire you hide
Ser cómplice y guardián de tus secretos
To be a partner and guardian of your secrets
Sentirte mía, solo mía
Feel you only mine
Saber que a nadie entregas tus caricias
Knowing you give your caresses to no one else
Saciarme en tus anhelos
To quench my thirst in your desires
En medio del desvelo
In the midst of wakefulness
Morir en el deseo de tu piel
To die in the desire of your skin
Sentirte mía
Feel you mine
Saber que es tu deseo, mi locura (mi locura)
Knowing it's your desire, my madness (my madness)
Sentir que soy de nuevo
To feel that I am once again
El guardián de una ilusión
The guardian of an illusion
Beber de tu silencio
To drink your silence
Ser el dueño de tu amor
To be the owner of your love
Sentirte mía
Feel you mine
Saber que soy el héroe de tus sueños (de tus sueños)
Knowing I am the hero of your dreams (of your dreams)
Entrar cuando lo quiera
To enter whenever I want
Hasta el fondo de tu ser
To the depths of your being
Perderme en tus rincones
To get lost in your nooks and crannies
Hasta hacerte enloquecer
Until I drive you crazy
Saberte mi mujer
To know you as my woman
¡Sentirte mía!
Feel you mine!
Sentirte mía, solo mía
Feel you only mine
Mirarme en el espejo de tus ojos
Looking at myself in the mirror of your eyes
Quererme con tu cuerpo
Loving myself with your body
Hasta olvidar el tiempo
Until I forget time
Calmar este deseo de mi ser (de mi ser)
To calm this desire of my being (my being)
Sentirte mía
Feel you mine
Saber que es tu deseo, mi locura (mi locura)
Knowing it's your desire, my madness (my madness)
Sentir que soy de nuevo
To feel that I am once again
El guardián de una ilusión
The guardian of an illusion
Beber de tu silencio
To drink your silence
Ser el dueño de tu amor
To be the owner of your love
Sentirte mía
Feel you mine
Saber que soy el héroe de tus sueños (de tus sueños)
Knowing I am the hero of your dreams (of your dreams)
Entrar cuando lo quiera
To enter whenever I want
Hasta el fondo de tu ser
To the depths of your being
Perderme en tus rincones
To get lost in your nooks and crannies
Hasta hacerte enloquecer
Until I drive you crazy
Saberte mi mujer
To know you as my woman
¡Sentirte mía!
Feel you mine!
Sentirte mía
Feel you mine





Writer(s): Kike Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.