Raúl - Si Tu Quisieras (Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl - Si Tu Quisieras (Unplugged)




Si Tu Quisieras (Unplugged)
Если бы ты захотела (Unplugged)
Sabes que te mientes
Знаешь, ты лжешь себе,
Cuando dices que no sientes
Когда говоришь, что не чувствуешь
Lo mismo que yo siento
Того же, что и я,
Que estoy loco por volver
Что я схожу с ума от желания вернуться.
Yo que disimulas
Я знаю, ты скрываешь,
Que aún te quedan muchas dudas
Что у тебя всё ещё много сомнений,
Muy dentro lo presiento
Я чувствую это глубоко внутри.
Ahora, si puedes, júrame
Теперь, если можешь, поклянись мне,
Que no me extrañas en tu cama
Что не скучаешь по мне в своей постели,
Que en el fondo de tu alma
Что в глубине души
ya no echas de menos mis besos
Ты больше не тоскуешь по моим поцелуям,
¿Aunque sea alguna vez?
Хотя бы иногда.
Si quisieras (aah...)
Если бы ты захотела (ах...)
Admitir que es un error
Признать, что это ошибка,
Y aunque mil veces me lo niegues
И хотя ты тысячу раз мне отказываешь,
Sigue viva la pasión
Страсть всё ещё жива.
Si quisieras (aah...)
Если бы ты захотела (ах...)
Despojarme de este dolor
Избавить меня от этой боли,
Volver a ser todo aquello que fuimos
Снова стать теми, кем мы были,
No dos simples amigos
А не просто друзьями.
Si quisieras
Если бы ты захотела.
Ya ves, ¡cómo es la vida!
Вот видишь, как бывает в жизни!
Que a menudo se nos lía
Что часто всё запутывается,
De pronto es tan difícil
Вдруг становится так сложно
Que volvamos a empezar
Начать всё сначала.
Yo que con mis celos
Я знаю, что своей ревностью
Te hice daño, me arrepiento
Я причинил тебе боль, я раскаиваюсь,
Pero, aun así, no entiendo
Но, несмотря на это, я не понимаю,
¿Cómo te atreves a jurar?
Как ты смеешь клясться,
Que no me extrañas en tu cama
Что не скучаешь по мне в своей постели,
Que en el fondo de tu alma
Что в глубине души
ya no echas de menos mis besos
Ты больше не тоскуешь по моим поцелуям,
¿Aunque sea alguna vez?
Хотя бы иногда.
Si quisieras (ay, aah...)
Если бы ты захотела (ай, ах...)
Admitir que es un error
Признать, что это ошибка,
Y aunque mil veces me lo niegues
И хотя ты тысячу раз мне отказываешь,
Sigue viva la pasión
Страсть всё ещё жива.
Si quisieras (ay, aah...)
Если бы ты захотела (ай, ах...)
Despojarme de este dolor
Избавить меня от этой боли,
Volver a ser todo aquello que fuimos
Снова стать теми, кем мы были,
Y no dos simples amigos
А не просто друзьями.
Si quisieras
Если бы ты захотела.
Si quisieras (ay, aah...)
Если бы ты захотела (ай, ах...)
Admitir que es un error
Признать, что это ошибка,
Y aunque mil veces me lo niegues
И хотя ты тысячу раз мне отказываешь,
Sigue viva la pasión
Страсть всё ещё жива.
Si quisieras (ay, aah...)
Если бы ты захотела (ай, ах...)
Despojarme de este dolor
Избавить меня от этой боли,
Volver a ser todo aquello que fuimos
Снова стать теми, кем мы были,
Y no dos simples amigos
А не просто друзьями.
Si quisieras
Если бы ты захотела.
Si quisieras
Если бы ты захотела.





Writer(s): Jose Llobell Oliver, Jose Antonio Ogara Tejero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.