Paroles et traduction Raúl - Si Tu Quisieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Quisieras
If You Wanted to
Tú
sabes
que
te
mientes
You
know
you
are
lying
Cuando
dices
que
no
sientes
When
you
say
you
don't
feel
Lo
mismo
que
yo
siento
The
same
as
I
feel
Que
estoy
loco
por
volver
That
I'm
crazy
to
go
back
Yo
sé
que
disimulas
I
know
you
pretend
Que
aún
te
quedan
muchas
dudas
That
you
still
have
many
doubts
Muy
dentro
lo
presiento
Deep
down
I
feel
it
Ahora,
si
puedes,
júrame
Now,
if
you
can,
swear
to
me
Que
no
me
extrañas
en
tu
cama
That
you
don't
miss
me
in
your
bed
Que
en
el
fondo
de
tu
alma
That
deep
down
in
your
soul
Tú
ya
no
echas
de
menos
mis
besos
You
don't
miss
my
kisses
anymore
¿Aunque
sea
alguna
vez?
Even
just
sometimes?
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Admitir
que
es
un
error
Admit
that
it's
a
mistake
Que,
aunque
mil
veces
me
lo
niegues
That
even
though
you
deny
it
a
thousand
times
Sigue
viva
la
pasión
The
passion
is
still
alive
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Despojarme
de
este
dolor
Relieve
me
of
this
pain
Volver
a
ser
todo
aquello
que
fuimos
Go
back
to
being
everything
we
were
Y
no
dos
simples
amigos
And
not
just
two
simple
friends
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Ya
ves,
¡cómo
es
la
vida!
You
see,
that's
the
way
life
is!
Que
a
menudo
se
nos
lía
Often
it
gets
complicated
De
pronto
es
tan
difícil
Suddenly
it's
so
difficult
Que
volvamos
a
empezar
For
us
to
start
over
Ya
sé
que
con
mis
celos
I
know
that
with
my
jealousy
Te
hice
daño,
me
arrepiento
I
hurt
you,
I
regret
it
Pero,
aun
así,
no
entiendo
But
even
so,
I
don't
understand
¿Cómo
te
atreves
a
jurar?
How
do
you
dare
to
swear?
Que
no
me
extrañas
en
tu
cama
That
you
don't
miss
me
in
your
bed
Que
en
el
fondo
de
tu
alma
That
deep
down
in
your
soul
Tú
ya
no
echas
de
menos
mis
besos
You
don't
miss
my
kisses
anymore
¿Aunque
sea
alguna
vez?
Even
just
sometimes?
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Admitir
que
es
un
error
Admit
that
it's
a
mistake
Que,
aunque
mil
veces
me
lo
niegues
That
even
though
you
deny
it
a
thousand
times
Sigue
viva
la
pasión
The
passion
is
still
alive
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Despojarme
de
este
dolor
Relieve
me
of
this
pain
Volver
a
ser
todo
aquello
que
fuimos
Go
back
to
being
everything
we
were
Y
no
dos
simples
amigos
And
not
just
two
simple
friends
(Si
tú
quisieras...
si
tú
quisieras...)
(If
you
only
wanted
to...if
you
only
wanted
to...)
Yo
sé
que
aún
me
extrañas
I
know
you
still
miss
me
Me
llevas
en
el
alma
You
carry
me
in
your
soul
(Si
tú
quisieras...
si
tú
quisieras...)
(If
you
only
wanted
to...if
you
only
wanted
to...)
Ser
todo
lo
que
fuimos
Be
everything
we
were
(¡Si
tú
quisieras!)
(If
you
only
wanted
to!)
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Admitir
que
es
un
error
Admit
that
it's
a
mistake
Y,
aunque
mil
veces
me
lo
niegues
And
even
though
you
deny
it
a
thousand
times
Sigue
viva
la
pasión
The
passion
is
still
alive
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Despojarme
de
este
dolor
Relieve
me
of
this
pain
Volver
a
ser
todo
aquello
que
fuimos
Go
back
to
being
everything
we
were
Y
no
dos
simples
amigos
And
not
just
two
simple
friends
Si
tú
quisieras...
If
you
only
wanted
to...
Si
tú
quisieras...
If
you
only
wanted
to...
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Admitir
que
es
un
error
Admit
that
it's
a
mistake
Y,
aunque
mil
veces
me
lo
niegues
And
even
though
you
deny
it
a
thousand
times
Sigue
viva
la
pasión
The
passion
is
still
alive
Si
tú
quisieras
If
you
only
wanted
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Llobell Oliver, Jose Antonio Ogara Tejero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.