Raúl - Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl - Sin Ti




Sin Ti
Без тебя
A tu lado aprendí que la vida es hermosa,
Рядом с тобой я узнал, что жизнь прекрасна,
Que las cosas más simples tienen valor,
Что самые простые вещи имеют ценность,
Y me hiciste vivir un futuro tan claro,
И ты позволила мне жить в таком светлом будущем,
Que al marcharte mi presente se derrumbó.
Что с твоим уходом мое настоящее рухнуло.
Me llenaste de sueños imposibles,
Ты наполнила меня несбыточными мечтами,
Y creí que contigo se harían realidad,
И я верил, что с тобой они станут реальностью,
Pero sólo eran eso, estúpidos sueños,
Но это были всего лишь глупые мечты,
¿Cómo puedo volver a despertar?
Как мне теперь проснуться?
Porque sin no que voy a hacer,
Потому что без тебя я не знаю, что мне делать,
Si ya no estás hablándome.
Если ты больше не говоришь со мной.
Porque sin no sé, vuelve otra vez a mí.
Потому что без тебя я не знаю, вернись ко мне.
Se me hacen eternas las horas del día,
Часы дня длятся вечно,
Y me tiemblan las piernas al anochecer,
И ноги подкашиваются с наступлением вечера,
Pues la casa sin tan oscura y vacía
Ведь дом без тебя такой темный и пустой,
Parece mi enemiga más cruel.
Кажется моим самым жестоким врагом.
Me despierto sudando y llamando tu nombre,
Я просыпаюсь в поту, зовя твое имя,
Y me abrazo a la almohada como si fueras tú,
И обнимаю подушку, словно это ты,
Y por más que lo intento, no logro evitarte,
И как бы я ни старался, не могу тебя забыть,
Siempre vas a ser mi cruz.
Ты всегда будешь моим крестом.
Porque sin no que voy a hacer,
Потому что без тебя я не знаю, что мне делать,
Si ya no estás hablándome.
Если ты больше не говоришь со мной.
Porque sin no sé, vuelve otra vez a mí.
Потому что без тебя я не знаю, вернись ко мне.
Sin tí...
Без тебя...
Sin tí...
Без тебя...
Porque sin no que voy a hacer,
Потому что без тебя я не знаю, что мне делать,
Si ya no estás hablándome.
Если ты больше не говоришь со мной.
Porque sin no sé, vuelve otra vez a mí.
Потому что без тебя я не знаю, вернись ко мне.





Writer(s): Amaya Martinez Barrio, Pedro Romeo Molinero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.