Paroles et traduction Raúl - Sueño Su Boca (House Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño Su Boca (House Remix)
Мечтаю о Ее Губах (Хаус Ремикс)
Paso
firme
y
elegante
Твердый
и
элегантный
шаг,
La
mirada
interesante
Взгляд
такой
интригующий,
Van
temblando
las
aceras
Дрожат
тротуары,
Al
pasar
de
sus
caderas
Когда
покачиваются
ее
бедра.
Yo
la
observo
cada
día
Я
наблюдаю
за
ней
каждый
день,
Cuando
cruza
por
mi
calle
Когда
она
проходит
по
моей
улице,
Y
construyo
fantasías
И
строю
фантазии,
De
locuras
y
de
amantes
О
безумствах
и
любовниках.
Y
yo
no
puedo
entender
И
я
не
могу
понять,
¿Qué
me
pasa
con
esa
mujer?
Что
со
мной
происходит
из-за
этой
женщины?
Hace
tanto
que
sueño
su
boca
Так
долго
я
мечтаю
о
ее
губах,
Que
la
vida
se
me
ha
vuelto
loca
Что
жизнь
моя
стала
безумной,
Cada
noche
imagino
sus
besos
Каждую
ночь
я
представляю
ее
поцелуи,
Pero
despierto
y
la
vuelvo
a
perder
Но
просыпаюсь
и
снова
ее
теряю.
Hace
tanto
que
vivo
por
ella
Так
долго
я
живу
ради
нее,
Hace
tanto
que
muero
sin
ella
Так
долго
я
умираю
без
нее,
Pero
sé
que,
aunque
sea
en
mi
sueño
Но
я
знаю,
что,
пусть
даже
во
сне,
Yo
seré
dueño
de
su
alma
y
su
piel
Я
буду
владеть
ее
душой
и
телом.
Hace
un
año
que
se
ha
ido
Год
прошел
с
тех
пор,
как
она
ушла,
Que
soy
parte
de
su
olvido
Как
я
стал
частью
ее
забвения,
Que
la
quiero
en
la
distancia
Как
я
люблю
ее
на
расстоянии,
Y
alimento
la
esperanza
И
питаю
надежду.
De
volver
al
lado
suyo
Вернуться
к
ней,
Y
no
volver
a
separarnos
И
больше
никогда
не
расставаться,
Pero
a
veces
el
orgullo
Но
иногда
гордость
Ciega
a
los
enamorados
Ослепляет
влюбленных.
Y
yo
no
puedo
entender
И
я
не
могу
понять,
¿Qué
me
pasa
con
esa
mujer?
Что
со
мной
происходит
из-за
этой
женщины?
Hace
tanto
que
sueño
su
boca
Так
долго
я
мечтаю
о
ее
губах,
Que
la
vida
se
me
ha
vuelto
loca
Что
жизнь
моя
стала
безумной,
Cada
noche
imagino
sus
besos
Каждую
ночь
я
представляю
ее
поцелуи,
Pero
despierto
y
la
vuelvo
a
perder
Но
просыпаюсь
и
снова
ее
теряю.
Hace
tanto
que
vivo
por
ella
Так
долго
я
живу
ради
нее,
Hace
tanto
que
muero
sin
ella
Так
долго
я
умираю
без
нее,
Pero
sé
que,
aunque
sea
en
mi
sueño
Но
я
знаю,
что,
пусть
даже
во
сне,
Yo
seré
dueño
de
su
alma
y
su
piel
Я
буду
владеть
ее
душой
и
телом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.