Raúl - Una Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl - Una Vida




Una Vida
Целая жизнь
Y vivi
И вот, я жила,
Yvivi con tu rostro aqui cada mañana y senti
Жила с твоим лицом перед глазами каждое утро и чувствовала,
Que el amor que jurabas en mi duraria hasta el fin
Что любовь, которую ты мне обещал, будет длиться вечно.
Pero no, no alimente tu corazon
Но нет, я не питала твое сердце,
Y pense
И я думала
Que bastanban dos rosas y un par de veladas y se
Что достаточно было пары роз и нескольких вечеров, и я
Que no fue suficiente el amor en la cama y hoy no se
Что любви в постели было недостаточно, и сегодня я не знаю,
Que debo hacer para volver
Что мне делать, чтобы вернуться
Y veo pasar otro dia y no has regresado
И вот, проходит еще один день, а ты не вернулся
Que tonto fui al no ver que moriria sin tu amor
Как я была глупа, не понимая, что без твоей любви я умру
Y espero aqui en este rincon donde me has dejado
И я буду ждать здесь, в этом уголке, где ты меня оставил,
Que vuelvas a mi lado y curarme el corazon
Чтобы ты вернулся ко мне и исцелил мое сердце
Fue un sueño mas. No te puedo alcanzar
Это был всего лишь очередной сон. Я не могу до тебя дотянуться
Solo te fuiste de mis brazos. Tal vez pude hacer mas
Ты просто ушел из моих объятий. Может быть, я могла сделать больше
Ven y rescatame del miedo
Приди и спаси меня от страха
Que contigo el infierno hasta es bueno y no puedo mas
Потому что с тобой даже ад кажется раем, и я больше не могу
Esque no quiero una vida sin verte otra vez
Потому что я не хочу жизни, где больше не увижу тебя.
Y no vi
И я не увидела
Y no vi tu mirada cuando suplicabas por mi
И я не увидела твой взгляд, когда ты умолял меня вернуться.
Intente conocerte sin verte de frente y paso
Я пыталась узнать тебя, не глядя тебе в глаза, и время
Tu razon entre mis dedos se escapo
Утекло сквозь мои пальцы
Fue un sueño mas. No te puedo alcanzar
Это был всего лишь очередной сон. Я не могу до тебя дотянуться
Solo te fuiste de mis brazos. Tal vez pude hacer mas
Ты просто ушел из моих объятий. Может быть, я могла сделать больше
Ven y rescatame del miedo
Приди и спаси меня от страха
Que contigo el infierno hasta es bueno y no puedo mas
Потому что с тобой даже ад кажется раем, и я больше не могу
Esque no quiero una vida sin verte otra vez
Потому что я не хочу жизни, где больше не увижу тебя.
Se que es una obsesion
Я знаю, что это одержимость
Decirte que te quiero no vale hoy
Говорить тебе, что я тебя люблю, теперь бесполезно.
Condena mi amor pero asi con tu ausencia no
Осуждай мою любовь, но без твоего присутствия я не могу
Fue un sueño mas. No te puedo alcanzar
Это был всего лишь очередной сон. Я не могу до тебя дотянуться
Solo te fuiste de mis brazos. Tal vez pude hacer mas
Ты просто ушел из моих объятий. Может быть, я могла сделать больше
Ven y rescatame del miedo
Приди и спаси меня от страха
Que contigo el infierno hasta es bueno y no puedo mas
Потому что с тобой даже ад кажется раем, и я больше не могу
Esque no quiero una vida sin verte otra vez
Потому что я не хочу жизни, где больше не увижу тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.