Paroles et traduction RBDjan - De Laatste Tijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voer
ik
een
mentale
strijd
I've
been
fighting
a
mental
battle
Grip
slipt
en
ik
raak
het
kwijt
My
grip
is
slipping,
I'm
losing
it
Van
buiten
zie
je
niks
aan
mij
You
can't
see
anything
from
the
outside
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
But
I'm
struggling
inside
lately
Probeer
te
dealen
met
alle
pijn
Trying
to
deal
with
all
the
pain
Kijk
naar
mezelf
vanaf
langs
de
lijn
Looking
at
myself
from
the
sidelines
Van
buiten
zie
je
niets
aan
mij
You
can't
see
anything
from
the
outside
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
But
I'm
struggling
inside
lately
Paranoïde
en
angstig
en
ik
zweer
t
je
ik
haat
dit
gevoel
Paranoid
and
anxious,
and
I
swear,
I
hate
this
feeling
Denk
vaak
dat
niemand
me
moet
en
verlies
vaker
me
cool
Often
think
that
no
one
needs
me
and
I
lose
my
cool
more
often
Op
de
mensen
van
wie
ik
hou
en
dan
praat
ik
een
boel
On
the
people
I
love,
and
then
I
talk
a
lot
En
ik
hoop
dat
ze
inzien
dat
ik
het
zo
niet
bedoel
And
I
hope
they
realize
I
don't
mean
it
that
way
Het
zijn
me
eigen
onzekerheden
uit
me
verleden
It's
my
own
insecurities
from
my
past
Die
ik
meeneem
naar
het
heden
dacht
dat
die
strijd
was
gestreden
That
I
carry
with
me
into
the
present,
thought
that
battle
was
over
Blijkt
dus
dat
ik
ze
ontweek
door
chaibas
weer
op
te
steken
Turns
out
I
avoided
them
by
picking
up
the
chaibas
again
Van
binnen
diep
weggestopt
maar
ik
kom
ze
weer
tegen
Tucked
away
deep
inside,
but
I
encounter
them
again
In
de
vorm
van
dromen,
spoken
en
soms
demonen
In
the
form
of
dreams,
ghosts
and
sometimes
demons
En
dan
kom
je
erachter
weglopen
is
onmogelijk
And
then
you
find
out
running
away
is
impossible
Erg
confronterend
die
spiegel
Xie
dood
in
me
ogen
Very
confronting,
that
mirror,
Xie
death
in
my
eyes
Zoveel
om
voor
te
leven
en
zoveel
is
me
ontnomen
So
much
to
live
for
and
so
much
has
been
taken
from
me
Zoals
vrede
zoals
rust
man
geef
me
die
shit
terug
Like
peace,
like
rest,
man,
give
me
that
shit
back
Zoals
leven
zoals
lust
maar
soms
heeft
geen
eens
nut
Like
life,
like
lust,
but
sometimes
it's
no
use
Want
ik
geef
geen
ene
fuck
om
mezelf
en
de
druk
Because
I
don't
give
a
damn
about
myself
and
the
pressure
Maakt
me
gek
toen
ik
klein
was
neem
me
daarheen
terug
Makes
me
crazy
when
I
was
little,
take
me
back
there
Voer
ik
een
mentale
strijd
I've
been
fighting
a
mental
battle
Grip
slipt
en
ik
raak
het
kwijt
My
grip
is
slipping,
I'm
losing
it
Van
buiten
zie
je
niks
aan
mij
You
can't
see
anything
from
the
outside
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
But
I'm
struggling
inside
lately
Probeer
te
dealen
met
alle
pijn
Trying
to
deal
with
all
the
pain
Kijk
naar
mezelf
vanaf
langs
de
lijn
Looking
at
myself
from
the
sidelines
Van
buiten
zie
je
niets
aan
mij
You
can't
see
anything
from
the
outside
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
But
I'm
struggling
inside
lately
De
laatste
tijd
denk
ik
vaker
dat
ik
met
iemand
moet
praten
Lately
I've
been
thinking
more
often
that
I
need
to
talk
to
someone
Maar
dan
voel
ik
me
zwak
en
neem
t
mezelf
kwalijk
But
then
I
feel
weak
and
blame
myself
Ben
soms
op
en
ben
een
wrak
en
die
shit
is
gevaarlijk
Sometimes
I'm
exhausted
and
a
wreck
and
that
shit
is
dangerous
En
dan
bijt
ik
van
me
af
en
ben
soms
in
alle
staten
And
then
I
bite
back
and
sometimes
I'm
in
all
states
Sta
bij
me
pa
voor
z'n
graf
en
dan
wil
ik
niet
graven
Standing
by
my
dad's
grave
and
I
don't
want
to
dig
Maar
dan
vraag
ik
me
af
hoe
kon
je
ons
zo
verlaten
But
then
I
ask
myself,
how
could
you
leave
us
like
that
Wat
was
het
echt
dat
je
dacht
waarom
was
je
geen
vader
What
did
you
really
think,
why
weren't
you
a
father
Maar
toch
mis
ik
je
s'
nachts
als
ik
naar
het
plafond
lig
te
staren
But
I
still
miss
you
at
night
when
I'm
staring
at
the
ceiling
Zit
met
je
kleinzoon
naast
me
ik
schrijf
dit
met
tranen
Sitting
here
with
your
grandson,
I'm
writing
this
with
tears
Eigenlijk
eigenaardig
want
soms
wil
ik
je
haten
Actually
peculiar,
because
sometimes
I
want
to
hate
you
Ik
rook
en
drink
niet
meer
want
ik
wil
jou
fout
niet
herhalen
I
don't
smoke
or
drink
anymore
because
I
don't
want
to
repeat
your
mistake
Kijk
ik
in
de
spiegel
lijk
ik
steeds
meer
op
me
ouwe
When
I
look
in
the
mirror,
I
look
more
and
more
like
my
old
man
En
die
shit
maakt
me
bang
bang
om
te
falen
And
that
shit
scares
me,
scares
me
to
fail
Ontwikkel
neurotische
drang
en
dan
kan
ik
wel
balen
Develop
a
neurotic
urge
and
then
I
can
be
bummed
Heb
het
niet
in
de
hand
geen
controle
dus
laat
me
I
don't
have
it
in
my
hand,
no
control
so
leave
me
Voelt
alsof
ik
val
en
blijf
ook
maar
dalen
Feels
like
I'm
falling
and
just
keep
falling
Voer
ik
een
mentale
strijd
I've
been
fighting
a
mental
battle
Grip
slipt
en
ik
raak
het
kwijt
My
grip
is
slipping,
I'm
losing
it
Van
buiten
zie
je
niks
aan
mij
You
can't
see
anything
from
the
outside
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
But
I'm
struggling
inside
lately
Probeer
te
dealen
met
alle
pijn
Trying
to
deal
with
all
the
pain
Kijk
naar
mezelf
vanaf
langs
de
lijn
Looking
at
myself
from
the
sidelines
Van
buiten
zie
je
niets
aan
mij
You
can't
see
anything
from
the
outside
Maar
ik
strijd
van
binnen
de
laatste
tijd
But
I'm
struggling
inside
lately
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbi Hakopians
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.