Paroles et traduction Rbdjan - Overleven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
mag
nog
van
geluk
spreken
dat
ik
alles
overleefd
heb
I
am
indeed
fortunate
to
have
survived
it
all
Dat
ik
nu
kan
spreken
tegen
je
is
niet
zo
vanzelfsprekend
For
me
to
be
able
to
speak
to
you
now
is
no
obvious
fact
Ik
stond
op
z′n
zachts
gezegd
aan
de
andere
kant
van
het
spoor
I
stood
at
the
very
least
on
opposite
side
of
the
tracks
Mams
was
niet
achterlijk
had
alles
door
Mom
wasn't
slow
she
realized
it
all
Laat
thuis
komen,
nieuwe
crosies
Let
them
come
home,
new
crosies
Scheuren
van
achtervolgingen
met
de
law
Tears
from
being
chased
by
the
law
Zie
ik
was
niet
altijd
even
makkelijk
See
I
wasn't
always
that
easy
Me
grote
broer
was
mij
keer
honderd
wat
verwachte
je
My
big
brother
was
a
hundred
times
more
than
me
what
did
you
expect
Waar
drums
geen
instrumente
zijn
Where
drums
aren't
instruments
Je
bevind
je
ineens
in
kringen
You
suddenly
find
yourself
in
circles
Die
een
hele
andere
betekenis
geeft
aan
zingen
niet
aan
beginnen
That
give
a
whole
other
meaning
to
singing,
stay
away
from
starting
Stoer
van
buiten
angstig
van
binnen
Tough
on
the
outside,
scared
on
the
inside
Komt
door
die
valse
profeten
die
jullie
aanbidden,
te
veel
films
It's
the
fault
of
those
false
prophets
you
idolize,
too
many
movies
Dit
is
geen
robert
de
niro
geen
al
pacino
casino
acteurs
spele
slechte
gambinos
This
is
not
Robert
De
Niro
nor
Al
Pacino,
Casino
actors
playing
bad
Gambinos
Hier
gaan
ze
dood
voor
die
c-notes
Here
they
die
for
those
C-notes
Daarom
proost
ik
met
een
vino
ik
heb
t
overleefd
That's
why
I
raise
a
glass
of
vino,
I
survived
it
Zeg
ze
dat
dit
me
jaar
word
ben
er
al
meer
dan
klaar
voor
Tell
them
that
this
is
my
year,
I
am
more
than
ready
for
it
Na
alles
wat
ik
mee
maakte
van
rennen
met
dingen
's
avonds
After
everything
I've
been
through,
from
evening
runs
with
things
Tot
het
verliezen
van
me
vader
vorig
jaar
ja
die
shit
raakt
je
To
losing
my
father
last
year,
yes,
that
shit
hits
you
Je
geeft
het
een
plaats
en
blijft
schaken
orde
op
zaken
You
give
it
a
place
and
keep
playing
chess
and
putting
things
in
order
Je
gaat
het
leven
pas
snappen
als
je
op
je
eigen
2 moet
stappen
You
only
begin
to
understand
life
when
you
have
to
stand
on
your
own
two
feet
En
moet
manouvrere
tusse
bange
ratten
en
slangen
And
have
to
maneuver
between
scared
rats
and
snakes
Onderwijs
van
de
straat
er
hangt
een
prijs
aan
je
kaart
Education
from
the
streets,
there's
a
price
on
your
card
Tis
een
kwestie
van
tijd
maar
de
prijs
word
betaald
It's
a
matter
of
time,
but
the
price
will
be
paid
Ik
heb
geflirt
met
de
dood
mensen
geserved
met
de
coke
I
flirted
with
death,
I
served
people
coke
Dwars
door
je
deur
kwam
ik
ook
was
het
me
beurt
was
ik
I
also
came
straight
through
your
door
when
it
was
my
turn
to
be
Op
jonge
leeftijd
deed
ik
domme
dingen
At
a
young
age,
I
did
stupid
things
Maar
fuck
it
we
deden
domme
dingen
But
fuck
it,
we
did
some
stupid
stuff
Ik
moest
ook
vanaf
onderop
beginne
I
also
had
to
start
everything
from
scratch
Blijve
klimme
hou
die
bad
vibes
daar
I
kept
climbing
and
kept
the
bad
vibes
there
En
blijf
vooral
jezelf
And
above
all,
remained
myself
Twijvel
nooit
aan
jezelf
blijve
strijden
tot
je
sterft
Never
doubt
yourself,
keep
fighting
until
you
die
Jij
kan
wat
ik
kan
vergeven
nooit
vergeten
You
can
do
what
I
can,
forgive
but
never
forget
Als
je
wilt
overleven
If
you
want
to
survive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbi Hakopians
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.