Paroles et traduction Rc La Sensacion feat. Michael Melody - Dile a Tu Orgullo (feat. Michael Melody)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a Tu Orgullo (feat. Michael Melody)
Tell Your Pride (feat. Michael Melody)
Te
belleza
y
tu
personalidad
Your
beauty
and
your
personality
Con
nadie
se
comparan
Are
incomparable
to
anyone
else
Pero
tu
orgullo
daña
todo
But
your
pride
ruins
everything
Y
tu
tienes
que
aprender
And
you
have
to
learn
A
luchar
por
quien
tu
amas
To
fight
for
the
one
you
love
Porque
sino
vas
a
perder
Because
otherwise
you're
going
to
lose
Querrás
volver,
You're
going
to
want
to
come
back,
Y
no
podrás
And
you
won't
be
able
to
Porque
tendré
Because
I'll
have
Alguien
que
me
ame
más
Someone
who
loves
me
more
Me
quiera
más
Who
wants
me
more
Me
trate
mejor
Who
treats
me
better
Me
sentiré
mejor
sin
ti
I'll
feel
better
without
you
DIle
a
tu
orgullo
que
te
ame
Tell
your
pride
to
love
you
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Tell
your
pride
to
hug
you
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
como
yo
Tell
your
pride
to
make
you
feel
like
I
do
DIle
a
tu
orgullo
que
te
ame
Tell
your
pride
to
love
you
(Que
te
ame)
(To
love
you)
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Tell
your
pride
to
hug
you
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
como
yo
Tell
your
pride
to
make
you
feel
like
I
do
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Tell
your
pride
to
embrace
you
Aunque
dudo
que
el
lo
haga
como
yo
Although
I
doubt
he'll
do
it
like
I
do
Primero
por
que
no
tiene
mano
y
First
because
he
doesn't
have
a
hand,
and
Segundo
porque
sé
que
no
Second
because
I
know
he
doesn't
Te
vas
a
sentir
satisfecha
You
will
feel
satisfied
Aunque
la
flecha
es
flecha
sin
el
indio
Although
the
arrow
is
an
arrow
without
the
Indian
Pero
el
indio
no
es
indio
sin
flecha
But
the
Indian
is
not
an
Indian
without
an
arrow
Tu
te
aprovechas
de
que
yo
te
amo
You
take
advantage
of
the
fact
that
I
love
you
De
que
yo
te
llamo
That
I
call
you
Cada
2 minuto
pa'
ver
si
así
nos
arreglamos
Every
2 minutes
to
see
if
maybe
we
can
fix
things
Y
nos
arreglamos
cuando
dejamos
pasar
las
cosas
And
we
fix
things
when
we
let
things
go
Que
en
verdad
importan
That
really
matter
Pero
nunca
dialogamos
But
we
never
talk
Porque
tu
orgullo
se
enarga
de
ponerle
peso
a
la
carga
Because
your
pride
takes
pride
in
adding
weight
to
the
load
Para
que
no
salgan
palabras
que
son
necesarias
So
that
no
words
come
out
that
are
necessary
Es
momento
de
arrepentimiento
It's
time
for
repentance
Que
por
cierto
usamos
ese
momento
That
by
the
way,
we
use
that
moment
Pa
llevarno'
la
contraria
To
contradict
each
other
Si
tu
fueras
mas
sabia
y
yo
fuera
normal
If
you
were
wiser
and
I
was
normal
Nos
entendiéramos
y
no
tuviéramos
tanto
murmullo
We
would
understand
each
other
and
not
have
so
much
bickering
No
sé
si
tu
eres
mía
I
don't
know
if
you're
mine
Supongo
que
yo
soy
tuyo
I
guess
I'm
yours
Pero
mientras
tanto
no
hables
conmigo
But
in
the
meantime,
don't
talk
to
me
Dile
a
tu
orgullo
que...
Tell
your
pride
that...
DIle
a
tu
orgullo
que
te
ame
Tell
your
pride
to
love
you
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Tell
your
pride
to
embrace
you
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
como
yo
Tell
your
pride
to
make
you
feel
like
I
do
DIle
a
tu
orgullo
que
te
ame
Tell
your
pride
to
love
you
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Tell
your
pride
to
hug
you
(Que
te
abrace)
(To
hug
you)
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
como
yo
Tell
your
pride
to
make
you
feel
like
I
do
(Dile
a
tu
orgullo
(Tell
your
pride
Que
te
trate
como
yo
lo
hacía
To
treat
you
like
I
used
to
Dile
que
eso
es
suyo
Tell
him
that's
his
Que
ya
tu
dejaste
de
ser
mía
That
you've
stopped
being
mine
Hasta
que
tu
te
arrepienta
Until
you
repent
Y
tu
te
des
cuenta
And
you
realize
Que
tu
orgullo
no
te
va
a
hacer
sentir
contenta
That
your
pride
will
not
make
you
happy
SI
tu
crrees
que
yo
te
voy
a
esperar
a
los
50
If
you
think
I'm
going
to
wait
for
you
until
I'm
50
Te
voy
a
dar
50
minutos
I'm
going
to
give
you
50
minutes
Y
de
ahí
no
se
ma')
And
that's
it
Cuenta
desde
ahora
pero
ten
cuidao'
Count
from
now
but
be
careful
Porque
no
se
si
te
has
dao'
de
cuenta
Because
I
don't
know
if
you've
realized
Que
tu
orgullo
te
controla
That
your
pride
controls
you
Cuenta
bien
pero
no
demasiao'
Count
well
but
not
too
much
Que
si
cuentas
demasiado
Because
if
you
count
too
much
Te
va'
a
queda'
demasiado
sola
You're
going
to
be
all
alone
Tu
te
imagina'
el
mar
sin
olas?
Can
you
imagine
the
sea
without
waves?
Así
soy
yo
sin
ti
That's
what
I
am
without
you
Pero
tu
sin
mí
eres
olas
sin
mar
But
you
without
me
are
waves
without
a
sea
Y
creo
que
ta'
de
más
explicar
And
I
think
it
goes
without
saying
Que
sin
mar
no
hay
olas
That
without
a
sea
there
are
no
waves
Pero
sin
olas
como
quiera
hay
mar
But
without
waves
there
is
still
a
sea
No
te
me
vaya'
a
senti'
mal
Don't
feel
bad
RC
La
Sensación
con
RC
La
Sensación
with
Michael
Melody
Michael
Melody
En
el
instrumental
On
the
instrumental
E'
que
tu
no
sabe
que
nosotro
somo'
de...
It's
that
you
don't
know
that
we're
from...
De
Alma
Rosa
From
Alma
Rosa
Tony
Productions
Tony
Productions
Michael
Melody
Michael
Melody
RC
La
Sensación
RC
La
Sensación
Dile
a
tu
orgullo
que
te
ame...
Tell
your
pride
to
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Gerard Antonio Cordones Manzueta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.