Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
back
and
enjoy
all
the
blood
falling
down
on
the
prey
Расслабьтесь
и
наслаждайтесь
кровью,
льющейся
на
добычу.
Go
back
to
the
stars
where
the
times
used
to
take
us
away
Вернитесь
к
звездам,
где
времена
забирали
нас.
The
looming
embrace
of
the
sharpness
it
cuts
through
the
vein
Надвигающееся
объятие
остроты,
которое
прорезает
вену
Screaming
is
silent
the
seeping
is
loud
in
the
cane
Крик
тихий,
в
тростнике
громко
сочится
Blade
runner
Бегущий
по
лезвию
Locked
in
a
sharp
Заперт
в
резком
Box
full
of
blades
Коробка
с
лезвиями
That
leaves
behind
a
narrow
shape
Это
оставляет
после
себя
узкую
форму
How
could
you
say
Как
ты
мог
сказать
That
you're
amazed
Что
ты
поражен
That
I
made
it
through
another
day
Что
я
пережил
еще
один
день
Everything's
fine
Все
в
порядке
Just
give
me
some
time
Просто
дай
мне
немного
времени
I
need
to
seal
what's
left
behind
Мне
нужно
запечатать
то,
что
осталось
Give
me
a
break
Дай
мне
передохнуть
The
final
embrace
Последнее
объятие
Toss
the
blades,
and
break
your
spine
Бросьте
лезвия
и
сломайте
себе
позвоночник
Relax
and
just
wander
around
I've
got
no-one
to
trust
Расслабься
и
просто
поброди,
мне
некому
доверять.
Everything
that
I
once
had,
has
now
turned
into
dust
Все,
что
у
меня
когда-то
было,
теперь
превратилось
в
пыль
Bracing
the
grip
of
the
steel-handed
shape
full
of
rust
Удерживая
хватку
стальной
руки,
полной
ржавчины.
Starting
and
stopping
the
clock
never
ticks
us
enough
Запуск
и
остановка
часов
никогда
не
тикают
нас
достаточно
Blade
runner
Бегущий
по
лезвию
Locked
in
a
sharp
Заперт
в
резком
Box
full
of
blades
Коробка
с
лезвиями
That
leaves
behind
a
narrow
shape
Это
оставляет
после
себя
узкую
форму
How
could
you
say
Как
ты
мог
сказать
That
you're
amazed
Что
ты
поражен
That
I
made
it
through
another
day
Что
я
пережил
еще
один
день
Everything's
fine
Все
в
порядке
Just
give
me
some
time
Просто
дай
мне
немного
времени
I
need
to
seal
what's
left
behind
Мне
нужно
запечатать
то,
что
осталось
Give
me
a
break
Дай
мне
передохнуть
The
final
embrace
Последнее
объятие
Toss
the
blades,
and
break
your
spine
Бросьте
лезвия
и
сломайте
себе
позвоночник
And
when
you
bring
it
И
когда
ты
принесешь
его
To
the
forefront
На
первый
план
And
when
you
sing
it
И
когда
ты
это
поешь
Like
it's
the
last
time
Как
будто
это
в
последний
раз
When
I
take
it
Когда
я
возьму
это
I
won't
give
it
back
Я
не
верну
это
When
you
look
in
my
eyes
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
It's
like
a
heart
attack
Это
как
сердечный
приступ
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
And
when
the
time
has
come
И
когда
пришло
время
To
take
it
all
away
Чтобы
забрать
все
это
Believe
that
I'll
be
gone
Поверь,
что
я
уйду
Into
the
darkest
grey
В
самый
темный
серый
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
All
the
pace,
all
the
rage,
all
the
same
shame
Весь
темп,
вся
ярость,
всё
тот
же
стыд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.