ReMark - Waves Whisper - traduction des paroles en allemand

Waves Whisper - ReMarktraduction en allemand




Waves Whisper
Wellen flüstern
In a state, where dreams expire
In einem Zustand, wo Träume erlöschen
Like a car, that's missing a tire
Wie ein Auto, dem ein Reifen fehlt
I surrender, to the bend
Ich ergebe mich der Biegung
But That's the way life's supposed to end
Doch so soll das Leben enden
Waves whsiper
Wellen flüstern
A lullaby
Ein Wiegenlied
Take pictures
Mach Bilder
Before we all fall through the sky
Bevor wir alle durch den Himmel fallen
I should've walked away
Ich hätte weggehen sollen
Before the storm
Vor dem Sturm
But the only place I could've walked in is the freezing cold
Doch der einzige Ort, wohin ich gehen konnte, war die eisige Kälte
And god has left me
Und Gott hat mich
With no choice
Ohne Wahl gelassen
Faint screams in endings
Leise Schreie in Enden
My time is gone
Meine Zeit ist fort
My land is sown
Mein Land ist besät
Waves whsiper
Wellen flüstern
A lullaby
Ein Wiegenlied
Take pictures
Mach Bilder
Before we all fall through the sky
Bevor wir alle durch den Himmel fallen
A dance with life, on the floor of death
Ein Tanz mit dem Leben, auf dem Boden des Todes
A duet with hope, on the microphone of regret
Ein Duett mit der Hoffnung, am Mikrofon der Reue
An allergy, to living free
Eine Allergie gegen die Freiheit
Despair's reflection sheds its eyes on me
Verzweiflungs Spiegelbild wirft seine Augen auf mich
And I can't see
Und ich kann nicht sehen
What's in between
Was dazwischen liegt
I've never thought
Ich hätte nie gedacht
That death would sound like a dream
Dass der Tod wie ein Traum klingen würde
A silent witness
Ein stiller Zeuge
Of the loudest acts
Der lautesten Taten
As the ship devours into a board of chess
Während das Schiff sich in ein Schachbrett verschlingt
Waves whsiper
Wellen flüstern
A lullaby
Ein Wiegenlied
Take pictures
Mach Bilder
Before we fall beneath the sky
Bevor wir unter dem Himmel fallen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.