Paroles et traduction Rea Garvey feat. Apocalyptica - Riverside
She
feels
her
heart
still
beating
Она
чувствует,
что
ее
сердце
все
еще
бьется.
She
can't
afford
to
go
Она
не
может
позволить
себе
уйти.
She
has
to
stay
here
Она
должна
остаться
здесь.
Reaching
for
the
one
she
loves
so
Тянется
к
тому,
кого
так
любит.
She
hears
his
footsteps
calling
Она
слышит
его
зовущие
шаги.
She
speaks
with
her
eyes
Она
говорит
глазами.
Take
me
down
to
the
riverside
Отведи
меня
к
берегу
реки.
She
sees
her
love
and
children
Она
видит
свою
любовь
и
детей.
She
takes
them
by
the
hand
Она
берет
их
за
руки.
Too
young
to
let
her
go
Слишком
молод,
чтобы
отпустить
ее.
Too
young
to
understand
Слишком
молод,
чтобы
понять.
She
struggles
as
she's
breathing
Она
борется,
пока
дышит.
The
distant
starts
to
grow
Расстояние
начинает
расти.
Take
me
once
more
to
the
riverside
Отведи
меня
еще
раз
на
берег
реки.
And
I
won't
go
they
lead
me
И
я
не
уйду
они
ведут
меня
I'll
stay
here
by
your
side
Я
останусь
здесь
рядом
с
тобой
And
if
they
try
to
persuade
me
И
если
они
попытаются
убедить
меня
...
I'll
fight
with
every
inch
of
my
body
and
soul
Я
буду
бороться
каждой
клеточкой
своего
тела
и
души.
The
tears
are
coming
closer
Слезы
все
ближе.
The
darkness
starts
to
crowd
Тьма
начинает
сгущаться.
Inside
her
soul
is
screaming
Внутри
ее
душа
кричит.
But
she
can't
let
it
out
Но
она
не
может
дать
волю
чувствам.
She
feels
her
grip
is
loosening
Она
чувствует,
что
ее
хватка
ослабевает.
She
fears
the
bitter
end
Она
боится
горького
конца.
She
fights
for
her
life
she
loves
with
every
ounce
of
strength
Она
борется
за
свою
жизнь
она
любит
всеми
силами
Take
me
once
more
to
the
riverside
Отведи
меня
еще
раз
на
берег
реки.
'Cause
I
won't
go
where
they
lead
me
Потому
что
я
не
пойду
туда,
куда
меня
ведут,
I'll
stay
here
by
your
side
я
останусь
здесь,
рядом
с
тобой.
And
if
they
try
to
persuade
me
И
если
они
попытаются
убедить
меня
...
I'll
fight
with
every
inch
of
my
body
and
soul
Я
буду
бороться
каждой
клеточкой
своего
тела
и
души.
He
wispers
into
her
her
ear
Он
шепчет
ей
на
ухо
The
life
that
we
gave
Жизнь,
которую
мы
отдали.
The
life
that
we
live
Жизнь,
которой
мы
живем.
The
life
that
we
love
Жизнь,
которую
мы
любим.
Is
not
over
yet
Это
еще
не
конец.
And
I
can't
go
where
they
lead
you
И
я
не
могу
пойти
туда
куда
они
ведут
тебя
Please
stay
here
by
my
side
Пожалуйста
останься
здесь
рядом
со
мной
I
can't
let
you
go
where
they
lead
you
Я
не
могу
отпустить
тебя
туда,
куда
тебя
ведут.
Let's
stay
here
down
by
the
riverside
Давай
останемся
здесь,
на
берегу
реки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eicca Toppinen, Raymond Michael Garvey, Mikko Siren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.