Paroles et traduction Rea Garvey feat. Stefanie Heinzmann & Marlon Roudette - Plain Sailing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plain Sailing
Простое плавание
Now
we
fall
a
ground
Теперь
мы
падаем
на
землю
These
tired
sails
Эти
усталые
паруса
Cant
carry
us
no
more
Больше
не
могут
нести
нас
They
are
hanging
down
Они
обвисли
And
I
rereflec
our
story
from
the
ground
И
я
вспоминаю
нашу
историю,
стоя
на
земле
Uhh
Turn
and
face
the
wind
Эй,
повернись
к
ветру
лицом
Leave
this
hurt
behind
Оставь
эту
боль
позади
There
is
a
storm
coming
in
Надвигается
шторм
Uhh
Lets
ride
upon
away
Эй,
давай
уплывем
отсюда
Live
to
tell
the
tail
Чтобы
жить
и
рассказывать
эту
историю
As
we
find
in
our
rests
Когда
мы
обретем
покой
Now
seas
are
calm
Теперь
моря
спокойны
And
I
am
down
И
я
подавлен
We're
save
and
hide
Мы
в
безопасности
и
прячемся
I
stear
the
strait
Я
держу
курс
прямо
And
the
rest
will
fall
of
through
А
остальное
само
собой
уладится
Now
seas
are
calm
Теперь
моря
спокойны
Uh
turn
and
face
the
wind
Эй,
повернись
к
ветру
лицом
Leave
this
hurt
behind
Оставь
эту
боль
позади
There
is
storm
coming
in
Надвигается
шторм
Uh
lets
ride
upon
away
Эй,
давай
уплывем
отсюда
Live
to
tell
the
tail
Чтобы
жить
и
рассказывать
эту
историю
As
we
find
in
our
Когда
мы
обретем
The
hurts,
the
hearts,
the
hate
Боль,
сердца,
ненависть
The
sky
is
in
between
the
hell,
the
sea
Небо
между
адом
и
морем
I
held
you
close
Я
обнимал
тебя
крепко
As
you
were
leaving
Когда
ты
уходила
You
try
to
fix
the
broken
friend
Ты
пытаешься
исправить
сломанную
дружбу
Will
we
survive
it
all
depends
Выживем
ли
мы,
всё
зависит
On
if
you
go
От
того,
уйдешь
ли
ты
Theres
no
plain
sailing
Здесь
нет
простого
плавания
Uhh
Turn
and
face
the
wind
Эй,
повернись
к
ветру
лицом
Leave
the
hurt
behind
Оставь
боль
позади
There
is
a
storm
coming
in
Надвигается
шторм
Uh
lets
ride
upon
away
Эй,
давай
уплывем
отсюда
Live
to
tell
the
tail
Чтобы
жить
и
рассказывать
эту
историю
As
we
find
in
our
Когда
мы
обретем
As
we
find
our
way
Когда
мы
найдем
свой
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Roudette, Rea Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.