Paroles et traduction Rea Garvey - End Of The Show
God
drives
in
a
limousine
Бог
ездит
в
лимузине
Snow
white
in
a
pair
of
jeans
don't
wake
me
up
from
this
dream
Белоснежка
в
джинсах,
не
буди
меня
от
этого
сна.
Bright
light
what
you
see
in
me
hold
tight
we're
about
to
leave
Яркий
свет
того,
что
ты
видишь
во
мне,
держись
крепче,
мы
собираемся
уходить.
Didn't
you
know
it's
easy
come
easy
go
Разве
ты
не
знал,
что
это
легко
приходит,
легко
уходит
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отсоедините
батарейки,
потяните
за
Sockets
from
the
wall
Розетки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
Щелкни
выключателем,
потому
что
это
конец
шоу
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отсоедините
батарейки,
потяните
за
Sockets
from
the
wall
Розетки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
Щелкни
выключателем,
потому
что
это
конец
шоу
It's
time
to
go
home
Пора
возвращаться
домой
I
know
what
you're
going
through
it
hurts
me
just
to
think
of
you
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь,
мне
больно
просто
думать
о
тебе
Don't
fight
who
you
are
anymore
Не
борись
больше
с
тем,
кто
ты
есть
You
pray
now
absolution
Теперь
ты
молишься
об
отпущении
грехов
I
can't
stand,
stand
to
lose
you
Я
не
могу
вынести,
не
могу
потерять
тебя
The
greater
the
power
the
harder
to
control
Чем
больше
мощность,
тем
труднее
ее
контролировать
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отсоедините
батарейки,
потяните
за
Sockets
from
the
wall
Розетки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
(2x)
Щелкни
выключателем,
потому
что
это
конец
шоу
(2
раза)
It's
time
to
go
home
Пора
возвращаться
домой
You
gave
me
everything
Ты
дал
мне
все
Everything
I
have
Все,
что
у
меня
есть
You
made
me
everything
Ты
сделал
для
меня
все
Everything
I
am
Все,
чем
я
являюсь
You
gave
me
everything
Ты
дал
мне
все
Everything
I
have
Все,
что
у
меня
есть
You
made
me
everything
Ты
сделал
для
меня
все
Everything
I
am
Все,
чем
я
являюсь
I'm
yours
(2x)
Я
твой
(2
раза)
Lock
stock
and
barrel
Запирающий
приклад
и
ствол
I'm
yours
(2x)
Я
твой
(2
раза)
Disconnect
the
batteries
pull
the
Отсоедините
батарейки,
потяните
за
Sockets
from
the
wall
Розетки
из
стены
Flip
the
kill
switch
cause
this
is
the
end
of
the
show
(2x)
Щелкни
выключателем,
потому
что
это
конец
шоу
(2
раза)
It's
time
to
go
home
Пора
возвращаться
домой
(Dank
an
hoppelpoppel
für
den
Text)
(Сырой
и
хоппельпоппель
для
текста)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Garvey, Andrew Chatterley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.