Rea Garvey - Hey Hey Hey - traduction des paroles en allemand

Hey Hey Hey - Rea Garveytraduction en allemand




Hey Hey Hey
Hey Hey Hey
She said, she's new at this
Sie sagte, sie ist neu dabei,
Through with this, what's love got to do with this?
fertig damit, was hat Liebe damit zu tun?
She wants to feel like a woman
Sie will sich wie eine Frau fühlen
And take pride in what she's doin'
und stolz auf das sein, was sie tut.
They want control of her
Sie wollen sie kontrollieren,
I push the buttons in remote for her
ich drücke die Knöpfe der Fernbedienung für sie
And keep her down, keep her down
und halte sie unten, halte sie unten.
They just forgivin' 'cause she's livin' underground
Sie vergeben ihr nur, weil sie im Untergrund lebt.
She's gonna put her face upon a picture, upon a cover
Sie wird ihr Gesicht auf ein Bild setzen, auf ein Cover,
Let the world and all its riches, no, she's good as all the others
lass die Welt und all ihre Reichtümer, nein, sie ist so gut wie alle anderen.
Got a drop-dead face and a million dollar smile
Hat ein umwerfendes Gesicht und ein Millionen-Dollar-Lächeln,
She takes to the stage and the crowd goes wild
sie betritt die Bühne und die Menge tobt.
She's gonna put her face upon a picture, upon a cover
Sie wird ihr Gesicht auf ein Bild setzen, auf ein Cover,
Let the world and all its riches, no, she's good as all the others
lass die Welt und all ihre Reichtümer, nein, sie ist so gut wie alle anderen.
Got a drop-dead face and a million dollar smile
Hat ein umwerfendes Gesicht und ein Millionen-Dollar-Lächeln,
She takes to the stage and the crowd goes wild
sie betritt die Bühne und die Menge tobt.
Hey, hey, hey, yeah, she'll be okay
Hey, hey, hey, ja, ihr wird es gut gehen.
She got a million dollar smile and a drop-dead face
Sie hat ein Millionen-Dollar-Lächeln und ein umwerfendes Gesicht.
Hey, hey, hey, yeah, she's no one's fool
Hey, hey, hey, ja, sie ist niemandes Narr.
She wrap the money 'round her finger like she just dropped school
Sie wickelt das Geld um ihren Finger, als hätte sie gerade die Schule geschmissen.
Hey, hey, hey, from her high-heeled shoes
Hey, hey, hey, von ihren hochhackigen Schuhen.
She came in holding nothing, she got nothin' to lose
Sie kam mit nichts herein, sie hat nichts zu verlieren.
Hey, hey, hey, yeah, she'll be alright
Hey, hey, hey, ja, ihr wird es gut gehen,
'Cause if the heart's still beating, then she's still in the fight
denn wenn das Herz noch schlägt, dann ist sie noch im Kampf.
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
(Da-de-da-de-da, da-da-de-da-da, de-da-da)
She dance like Fred Astaire
Sie tanzt wie Fred Astaire,
Christian Dior made the dress she wears
Christian Dior hat das Kleid gemacht, das sie trägt.
She puts on her make-up and she comes to life
Sie legt ihr Make-up auf und sie erwacht zum Leben.
She made herself a promise that she wouldn't live a lie
Sie hat sich selbst versprochen, dass sie keine Lüge leben würde.
She's gonna put her face upon a picture, upon a cover
Sie wird ihr Gesicht auf ein Bild setzen, auf ein Cover,
Let the world and all its riches, no, she's good as all the others
lass die Welt und all ihre Reichtümer, nein, sie ist so gut wie alle anderen.
Got a drop-dead face and a million dollar smile
Hat ein umwerfendes Gesicht und ein Millionen-Dollar-Lächeln,
She takes to the stage and the crowd goes wild
sie betritt die Bühne und die Menge tobt.
She's gonna put her face upon a picture, upon a cover
Sie wird ihr Gesicht auf ein Bild setzen, auf ein Cover,
Let the world and all its riches, no, she's good as all the others
lass die Welt und all ihre Reichtümer, nein, sie ist so gut wie alle anderen.
Got a drop-dead face and a million dollar smile
Hat ein umwerfendes Gesicht und ein Millionen-Dollar-Lächeln,
She takes to the stage and the crowd goes wild
sie betritt die Bühne und die Menge tobt.
Hey, hey, hey, yeah, she'll be okay
Hey, hey, hey, ja, ihr wird es gut gehen.
She got a million dollar smile and a drop-dead face
Sie hat ein Millionen-Dollar-Lächeln und ein umwerfendes Gesicht.
Hey, hey, hey, yeah, she's no one's fool
Hey, hey, hey, ja, sie ist niemandes Narr.
She wrap the money 'round her finger like she just dropped school
Sie wickelt das Geld um ihren Finger, als hätte sie gerade die Schule geschmissen.
Hey, hey, hey, from her high-heeled shoes
Hey, hey, hey, von ihren hochhackigen Schuhen.
She came in holding nothing, she got nothin' to lose
Sie kam mit nichts herein, sie hat nichts zu verlieren.
Hey, hey, hey, yeah, she'll be alright
Hey, hey, hey, ja, ihr wird es gut gehen,
'Cause if the heart's still beating, then she's still in the fight
denn wenn das Herz noch schlägt, dann ist sie noch im Kampf.





Writer(s): Imran Abbas, Raymond Garvey, Thomas Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.