Rea Garvey - Is It Love? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rea Garvey - Is It Love?




Is It Love?
Это любовь?
She said she doesn't wanna get a reputation
Она сказала, что не хочет испортить себе репутацию,
A sweet, sweet smile's not an open invitation
Милая улыбка не открытое приглашение.
She wants respect for all the ladders she's climbed
Она хочет уважения за все вершины, что покорила,
She doesn't want to be classified
Она не хочет, чтобы её классифицировали.
He's a shirt and tie who's afraid of commitment
Он в рубашке и галстуке, боится обязательств,
A desk jockey who had a good standard of living
Офисный работник с хорошим уровнем жизни.
Likes, laugh, love but we'll pay the price
Лайки, смех, любовь, но мы заплатим свою цену,
He cleans up well and he's all so nice
Он хорошо выглядит и такой милый.
Time stands still for no one
Время не ждет никого,
So get up off your knees
Так что встань с колен.
Stand still for no one
Не стой на месте ни для кого
And no one's greed
И ни для чьей жадности.
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Это любовь, это любовь, или ты просто играешь?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Потому что довольно, ты прячешь голову в песок.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Посмотри вверх, посмотри вверх, твой мир рушится вокруг тебя.
Oh, wake up
О, проснись.
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Это любовь, это любовь, или ты просто играешь?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Потому что довольно, ты прячешь голову в песок.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Посмотри вверх, посмотри вверх, твой мир рушится вокруг тебя.
Oh, wake up
О, проснись.
She's done well for herself, a chess-grade-a
Она хорошо устроилась, высший класс,
She tried love once but it just got in the way
Она пыталась любить однажды, но это только мешало.
Got the high-held hands and the house on the hill
Высоко поднятые руки и дом на холме,
She swapped her social life for a sleeping pill
Она обменяла свою общественную жизнь на снотворное.
He's married now but he still goes wild
Он теперь женат, но все еще гуляет,
His wife's at home, expecting their third child
Его жена дома, ждет третьего ребенка.
He said: The perfect life is just a matter of time
Он сказал: «Идеальная жизнь это всего лишь вопрос времени»,
He'd know what he wants if he could make up his mind
Он бы знал, чего хочет, если бы мог решиться.
Time stands still for no one
Время не ждет никого,
So get up off your knees
Так что встань с колен.
Stand still for no one
Не стой на месте ни для кого
And no one's greed
И ни для чьей жадности.
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Это любовь, это любовь, или ты просто играешь?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Потому что довольно, ты прячешь голову в песок.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Посмотри вверх, посмотри вверх, твой мир рушится вокруг тебя.
Oh, wake up
О, проснись.
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Это любовь, это любовь, или ты просто играешь?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Потому что довольно, ты прячешь голову в песок.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Посмотри вверх, посмотри вверх, твой мир рушится вокруг тебя.
Oh, wake up
О, проснись.
Keine Instagram-Romanze
Не инстаграмный роман,
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
Отретушированный и срежиссированный, в реальной жизни
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
Бывает, что я не всегда твой герой, ты
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm'
Прикрываешь мне спину и держишь здесь все вместе, пока я не вернусь.
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
Неважно, насколько сложно, ты говоришь, что все будет хорошо, это наша работа.
Ich halt' den Kopf raus, schieb' hier Filme, als hätt' ich nicht schon genug gechillt
Я высовываю голову, снимаю здесь фильмы, как будто я еще недостаточно отдыхал.
Verkacke was und fuck dich ab und frag' dich, warum du nicht willst
Порчу что-то и отваливаю, спрашивая себя, почему ты не хочешь.
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
Ты должна иметь возможность положиться на меня, я хочу быть рядом,
Doch tu' als wüsst' ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Но делаю вид, что не знаю, что ты можешь бросить меня с сегодняшнего дня на завтра.
Ich hab' nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
Я никогда не учился останавливаться, должен был всегда бежать дальше,
Fühl' mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang' von dir kein Verständnis
Чувствую себя ограниченным всем, я не требую от тебя понимания.
Geb' mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
Делаю все возможное, я больше ничего не хочу ставить под сомнение,
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
Потому что время идет, и, возможно, ты больше не захочешь ждать, понятия не имею.
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Это любовь, это любовь, или ты просто играешь?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Потому что довольно, ты прячешь голову в песок.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Посмотри вверх, посмотри вверх, твой мир рушится вокруг тебя.
Oh, wake up
О, проснись.
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Это любовь, это любовь, или ты просто играешь?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Потому что довольно, ты прячешь голову в песок.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Посмотри вверх, посмотри вверх, твой мир рушится вокруг тебя.
Oh, wake up
О, проснись.





Writer(s): Savas Yurderi, Milos Angelov, Imran Abbas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.