Paroles et traduction Rea Garvey - Save A Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
she's
as
cold
as
ice
Ты
сказала,
что
холодна
как
лед,
She
puts
her
hands
down
by
your
side
Ты
опускаешь
руки
вдоль
тела.
She's
a
part
of
you
Ты
— часть
меня,
She's
deep
in
the
heart
of
you
Глубоко
в
моем
сердце.
No
time
for
electric
dreams
Нет
времени
для
электрических
снов,
Can't
hear
myself
above
the
child
like
screams
Не
слышу
себя
из-за
твоих
детских
криков.
It's
what
makes
you
old
Это
то,
что
делает
меня
старым,
It's
what
makes
her
cold
Это
то,
что
делает
тебя
холодной.
Why
do
we
run
Почему
мы
бежим?
Why
do
we
hide
Почему
мы
прячемся?
Why
do
we
keep
all
the
tears
inside
Почему
мы
держим
все
слезы
внутри?
Why
do
we
run
Почему
мы
бежим?
Why
do
we
hide
Почему
мы
прячемся?
When
do
we
start
living
this
life
Когда
мы
начнем
жить
этой
жизнью?
Cheap
shots
don't
make
an
argument
Дешевые
выпады
— не
аргумент,
You
can't
take
back
the
words
you
said
Ты
не
можешь
вернуть
сказанные
слова.
This
life's
too
short
for
retrospect,
let
go!
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
ретроспектив,
отпусти!
We're
gonna
run
away
tonight
Мы
убежим
сегодня
ночью,
We're
gonna
run
away
and
hide
Мы
убежим
и
спрячемся.
We're
gonna
save
a
life,
save
a
life,
save
a
life
tonight
Мы
спасем
жизнь,
спасем
жизнь,
спасем
жизнь
сегодня
ночью.
She
feels
like
an
emptiness
Ты
чувствуешь
себя
опустошенной,
All
the
thoughts
that
she
wants
to
confess
Все
мысли,
которые
ты
хочешь
исповедать,
It's
just
like
a
curse
Это
как
проклятие,
Waiting
to
be
first
Ждущее,
чтобы
быть
первым.
And
everything
is
a
great
sensation
И
все
— это
огромное
ощущение,
You
wear
the
cross
of
a
generation
Ты
несешь
крест
поколения,
That
left
you
there
Которое
оставило
тебя
там,
Cause
they
couldn't
care
Потому
что
им
было
все
равно.
Why
do
we
run
Почему
мы
бежим?
Why
do
we
hide
Почему
мы
прячемся?
Why
do
we
keep
all
the
tears
inside
Почему
мы
держим
все
слезы
внутри?
Why
do
we
run
Почему
мы
бежим?
Why
do
we
hide
Почему
мы
прячемся?
When
do
we
start
living
this
life
Когда
мы
начнем
жить
этой
жизнью?
Cheap
shots
don't
make
an
argument
Дешевые
выпады
— не
аргумент,
You
can't
take
back
the
words
you
said
Ты
не
можешь
вернуть
сказанные
слова.
This
life's
too
short
for
retrospect,
let
go!
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
ретроспектив,
отпусти!
We're
gonna
run
away
tonight
Мы
убежим
сегодня
ночью,
We're
gonna
run
away
and
hide
Мы
убежим
и
спрячемся.
We're
gonna
save
a
life,
save
a
life,
save
a
life
tonight
Мы
спасем
жизнь,
спасем
жизнь,
спасем
жизнь
сегодня
ночью.
Come
take
a
trip
with
me,
we'll
live
on
memories
Отправься
в
путешествие
со
мной,
мы
будем
жить
воспоминаниями,
We'll
live
with
a
new
destination,
just
you,
just
me
Мы
будем
жить
с
новым
предназначением,
только
ты
и
я.
Run
away
tonight
Убежим
сегодня
ночью,
We're
gonna
run
away
and
hide
Мы
убежим
и
спрячемся.
We're
gonna
save
a
life,
save
a
life,
save
a
life
tonight
Мы
спасем
жизнь,
спасем
жизнь,
спасем
жизнь
сегодня
ночью.
Cheap
shots
don't
make
an
argument
Дешевые
выпады
— не
аргумент,
You
can't
take
back
the
words
you
said
Ты
не
можешь
вернуть
сказанные
слова.
This
life's
too
short
for
retrospect,
let
go!
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
ретроспектив,
отпусти!
We're
gonna
run
away
tonight
Мы
убежим
сегодня
ночью,
We're
gonna
run
away
and
hide
Мы
убежим
и
спрячемся.
We're
gonna
save
a
life,
save
a
life,
save
a
life
tonight
Мы
спасем
жизнь,
спасем
жизнь,
спасем
жизнь
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Garvey, Andrew Chatterley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.