Rea Garvey - Take Your Best Shot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rea Garvey - Take Your Best Shot




Every little town has its own diversion
В каждом маленьком городке есть свое развлечение.
Every little hole has a corner you can hide
В каждой маленькой норе есть уголок, где можно спрятаться.
And every little smile has got something that you can't forget
И в каждой маленькой улыбке есть что-то, что ты не можешь забыть.
If you do it's like closing your eyes
Если ты это сделаешь, это все равно что закрыть глаза.
Take your first shot if you think that you've got one
Сделай свой первый выстрел, если думаешь, что он у тебя есть.
Take the first shot if you're coming after me
Сделай первый выстрел, если идешь за мной.
Take the best shot, do the worst that you can
Сделай лучший выстрел, сделай худшее, что можешь.
Take the first shot cause that's all you're gonna get
Сделай первый выстрел, потому что это все, что ты получишь.
EL Conquiscador knows that you've seen him
Эль Конкискадор знает, что ты видел его.
Slowly disappears into the shadows of the night
Медленно исчезает в тенях ночи,
If you find yourself dancing with your demons
Если ты обнаруживаешь, что танцуешь со своими демонами.
Take your best shot, cause you're fighting for your life
Сделай свой лучший выстрел, потому что ты борешься за свою жизнь.
Take your best shot if you think that you've got one
Сделай свой лучший выстрел, если думаешь, что он у тебя есть.
Take the first shot if you're coming after me
Сделай первый выстрел, если идешь за мной.
Take the best shot, do the worst that you can
Сделай лучший выстрел, сделай худшее, что можешь.
Take the first shot cause that's all you're gonna get
Сделай первый выстрел, потому что это все, что ты получишь.
Take the first shot cause that's all you're gonna get
Сделай первый выстрел, потому что это все, что ты получишь.





Writer(s): Rea Garvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.