Paroles et traduction Rea Garvey - Is It Love? (Neon Acoustic Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Love? (Neon Acoustic Session)
Это любовь? (Акустическая сессия Neon)
She
said
she
doesn't
wanna
get
a
reputation
Она
сказала,
что
не
хочет
запятнать
репутацию,
A
sweet,
sweet
smile's
not
an
open
invitation
Милая
улыбка
— не
открытое
приглашение.
She
wants
respect
for
every
ladders
she's
climbed
Она
хочет
уважения
за
каждую
ступень,
по
которой
поднялась,
She
doesn't
want
to
be
classified
Она
не
хочет,
чтобы
её
классифицировали.
He's
a
shirt
and
tie,
he's
afraid
of
commitment
Он
в
рубашке
и
галстуке,
боится
обязательств,
A
desk
jockey
who
had
a
good
standard
of
living
Офисный
работник
с
хорошим
уровнем
жизни.
He
likes
laugh,
love
but
will
pay
the
price
Ему
нравится
смеяться,
любить,
но
он
готов
заплатить
цену,
He
cleans
up
well
and
he's
also
nice
Он
хорошо
выглядит
и
к
тому
же
приятный.
Time
stands
still
for
no
one
Время
ни
для
кого
не
стоит
на
месте,
So
get
up
off
your
knees
Так
что
вставай
с
колен,
Stand
still
for
no
one
Не
стой
на
месте
ни
для
кого
And
no
one's
greed
И
ни
для
чьей
жадности.
Is
it
love,
is
it
love,
or
are
you
just
fooling
around?
Это
любовь,
это
любовь,
или
ты
просто
играешь?
'Cause
enough
is
enough,
put
your
head
in
the
ground
Потому
что
довольно,
хватит,
спрячь
голову
в
песок,
Look
up,
look
up,
your
world
is
crumbling
down
around
you
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх,
твой
мир
рушится
вокруг
тебя,
Is
it
love,
is
it
love,
or
are
you
just
fooling
around?
Это
любовь,
это
любовь,
или
ты
просто
играешь?
'Cause
enough
is
enough,
you
put
your
head
in
the
ground
Потому
что
довольно,
хватит,
ты
прячешь
голову
в
песок,
Look
up,
look
up,
this
world
is
crumbling
down
around
you
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх,
этот
мир
рушится
вокруг
тебя,
She's
done
well
for
herself,
her
cheque's
grade
A
Она
хорошо
устроилась,
её
чек
высшего
класса,
She
tried
love
once
but
it
just
got
in
the
way
Она
однажды
пыталась
любить,
но
это
только
мешало.
Got
the
hired
hands
and
the
house
on
the
hill
Получила
наемных
работников
и
дом
на
холме,
She
swapped
her
social
life
for
a
sleeping
pill
Она
променяла
свою
общественную
жизнь
на
снотворное.
He's
married
now
but
he
still
goes
wild
Он
теперь
женат,
но
всё
ещё
дикий,
His
wife's
at
home,
expecting
their
third
child
Его
жена
дома,
ждет
третьего
ребенка.
He
said:
The
perfect
life
is
just
a
matter
of
time
Он
сказал:
"Идеальная
жизнь
— это
всего
лишь
вопрос
времени",
He'd
know
what
he
wants
if
he
could
make
up
his
mind
Он
бы
знал,
чего
хочет,
если
бы
мог
решиться.
Time
stands
still
for
no
one
Время
ни
для
кого
не
стоит
на
месте,
So
get
up
off
your
knees
Так
что
вставай
с
колен,
Stand
still
for
no
one
Не
стой
на
месте
ни
для
кого
And
no
one's
greed
И
ни
для
чьей
жадности.
Is
it
love,
is
it
love,
or
are
you
just
fooling
around?
Это
любовь,
это
любовь,
или
ты
просто
играешь?
'Cause
enough
is
enough,
put
your
head
in
the
ground
Потому
что
довольно,
хватит,
спрячь
голову
в
песок,
Look
up,
look
up,
this
world
is
crumbling
down
around
you
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх,
этот
мир
рушится
вокруг
тебя,
Is
it
love,
is
it
love,
or
are
you
just
fooling
around?
Это
любовь,
это
любовь,
или
ты
просто
играешь?
'Cause
enough
is
enough,
you
put
your
head
in
the
ground
Потому
что
довольно,
хватит,
ты
прячешь
голову
в
песок,
Look
up,
look
up,
the
world
is
crumbling
down
around
you
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх,
этот
мир
рушится
вокруг
тебя,
And
no
one's
greed
И
ни
для
чьей
жадности.
Is
it
love,
is
it
love,
or
are
you
just
fooling
around?
Это
любовь,
это
любовь,
или
ты
просто
играешь?
'Cause
enough
is
enough,
put
your
head
in
the
ground
Потому
что
довольно,
хватит,
спрячь
голову
в
песок,
Look
up,
look
up,
this
world
is
crumbling
down
around
you
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх,
этот
мир
рушится
вокруг
тебя,
Is
it
love,
is
it
love,
or
are
you
just
fooling
around?
Это
любовь,
это
любовь,
или
ты
просто
играешь?
'Cause
enough
is
enough,
you
put
your
head
in
the
ground
Потому
что
довольно,
хватит,
ты
прячешь
голову
в
песок,
Look
up,
look
up,
the
world
is
crumbling
down
around
you
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх,
этот
мир
рушится
вокруг
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILOS ANGELOV, THOMAS KESSLER, IMRAN ABBAS, RAYMOND MICHAEL GARVEY, SAVAS YURDERI
Album
Neon
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.