Paroles et traduction Rea Garvey - Hometown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling
down
the
streets
of
Marigold
Брожу
по
улицам
Мариголд,
Follow
my
feet
where
they
go
Иду,
куда
ноги
несут,
Thinkin'
'bout
a
home
I
used
to
know
Думаю
о
доме,
который
я
когда-то
знал,
It's
like
a
door's
been
slammed
closed
Словно
дверь
захлопнулась
перед
носом.
I'll
never
fix
my
life
till
now
Я
никогда
не
исправлю
свою
жизнь
до
сих
пор,
Colors
sensing
your
movement
now
Краски
чувствуют
твое
движение
сейчас,
Money
might
get
you
a
seat
in
the
front
row
Деньги
могут
купить
тебе
место
в
первом
ряду,
But
it
won't
buy
you
what
I
know
Но
они
не
купят
тебе
то,
что
знаю
я.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I
hear
the
music
coming
through
the
floorboards
Я
слышу
музыку,
доносящуюся
из-под
половиц.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
You
said
music
don't
live
here
anymore
Ты
говорила,
что
музыка
здесь
больше
не
живет.
Whatever
happened
to
my
hometown?
Что
случилось
с
моим
родным
городом?
Part
of
growing
up
was
falling
down
Часть
взросления
— это
падения,
We
used
to
dance
until
the
morning
light
Мы
танцевали
до
рассвета,
We
used
to
live,
we
used
to
love
life
Мы
жили,
мы
любили
жизнь.
Whatever
happened
to
my
hometown?
Что
случилось
с
моим
родным
городом?
Got
knocked
out
but
we
ain't
coming
around
Нас
сбили
с
ног,
но
мы
не
сдаемся.
We
used
to
burn
until
the
morning
light
Мы
горели
до
рассвета,
Now
we're
just
working
for
the
shirt
and
tie
А
теперь
работаем
ради
рубашки
и
галстука.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Now
we're
just
working
for
the
shirt
and
tie
Теперь
мы
просто
работаем
ради
рубашки
и
галстука.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
But
it's
not
right
Но
это
неправильно.
Crawling
up
your
life
in
a
sleeping
bag
Ползу
по
твоей
жизни
в
спальном
мешке,
Setting
up
your
tent
on
the
main
drag
Ставлю
палатку
на
главной
улице.
There
was
a
day
I
though
I
understood
Был
день,
когда
я
думал,
что
понимаю,
Now
I
see
my
own
face
underneath
the
same
hood
Теперь
я
вижу
свое
лицо
под
тем
же
капюшоном.
Did
we
loose
what
we
were
coming
from?
Мы
потеряли
то,
откуда
пришли?
We
used
to
sing
till
our
voices
were
gone
Мы
пели,
пока
не
срывали
голоса,
Drinking
our
fill
from
a
half-filled
cup
Пили
до
дна
из
полупустой
чашки,
Turning
it
up
'cause
it's
not
enough
Всё
больше
и
больше,
потому
что
этого
недостаточно.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I
hear
the
music
coming
through
the
floorboards
Я
слышу
музыку,
доносящуюся
из-под
половиц.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
You
said
music
don't
live
here
anymore
Ты
говорила,
что
музыка
здесь
больше
не
живет.
Whatever
happened
to
my
hometown?
Что
случилось
с
моим
родным
городом?
Part
of
growing
up
was
falling
down
Часть
взросления
— это
падения,
We
used
to
dance
until
the
morning
light
Мы
танцевали
до
рассвета,
We
used
to
live,
we
used
to
love
life
Мы
жили,
мы
любили
жизнь.
Whatever
happened
to
my
hometown?
Что
случилось
с
моим
родным
городом?
Got
knocked
out
but
we
ain't
coming
around
Нас
сбили
с
ног,
но
мы
не
сдаемся.
We
used
to
burn
until
the
morning
light
Мы
горели
до
рассвета,
Now
we're
just
working
for
the
shirt
and
tie
А
теперь
работаем
ради
рубашки
и
галстука.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Now
we're
just
working
for
the
shirt
and
tie
Теперь
мы
просто
работаем
ради
рубашки
и
галстука.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
But
it's
not
right
Но
это
неправильно.
Whatever
happened
to
my
hometown?
Что
случилось
с
моим
родным
городом?
Got
knocked
out
but
we
ain't
coming
around
Нас
сбили
с
ног,
но
мы
не
сдаемся.
We
used
to
burn
until
the
morning
light
Мы
горели
до
рассвета,
Now
we're
just
working
for
the
shirt
and
tie
А
теперь
работаем
ради
рубашки
и
галстука.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Now
we're
just
working
for
the
shirt
and
tie
Теперь
мы
просто
работаем
ради
рубашки
и
галстука.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
But
it's
not
right
Но
это
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): imran abbas, rea garvey, thomas kessler
Album
Neon
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.