Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
feel
like
if
you
walk
by
a
street
and
Und
ich
denke,
wenn
du
eine
Straße
entlanggehst
und
You
was
walking
on
concrete
and
you
saw
a
rose
du
gingst
auf
Beton
und
sähest
eine
Rose,
Growing
out
of
concrete,
you
would
marvel
die
aus
dem
Beton
wächst,
würdest
du
staunen,
At
just
seeing
a
rose
grow
through
concrete
einfach
nur
eine
Rose
zu
sehen,
die
durch
Beton
wächst.
So
why
is
it
that
when
you
see
some
ghetto
kid
Warum
also,
wenn
du
ein
Ghetto-Kind
siehst,
Grow
out
of
all
of
the
dirtiest
circumstances
das
aus
all
den
schmutzigsten
Umständen
herauswächst,
You
can't
even
see
that
I
came
up
out
of
this
kannst
du
nicht
einmal
sehen,
dass
ich
aus
all
dem
herausgekommen
bin?
Having
yearning
for
more
of
more
Die
Sehnsucht
nach
mehr
von
mehr
zu
haben,
Just
to
dwell
nur
um
zu
verweilen,
That
goal
will
serve
to
organize
and
measure
the
best
dieses
Ziel
wird
dazu
dienen,
das
Beste
zu
organisieren
und
zu
messen
Of
our
energies
and
skills
unserer
Energien
und
Fähigkeiten.
That
challenge
is
one
that
we're
willing
to
accept
Diese
Herausforderung
ist
eine,
die
wir
bereit
sind
anzunehmen,
One
we
are
unwilling
to
postpone
eine,
die
wir
nicht
aufschieben
wollen,
And
one
we
intend
to
win,
and
the
other
und
eine,
die
wir
gewinnen
wollen,
und
die
andere...
All
is
fair
in
love
boy
Alles
ist
erlaubt
in
der
Liebe,
mein
Schatz,
When
the
love
is
shared
wenn
die
Liebe
geteilt
wird.
You've
been
taking
me
for
granted
Du
hast
mich
als
selbstverständlich
angesehen,
You
even
made
me
cry
du
hast
mich
sogar
zum
Weinen
gebracht.
And
sorry
just
ain't
good
enough
Und
Entschuldigung
ist
einfach
nicht
gut
genug,
Baby
not
this
time
Schatz,
diesmal
nicht.
My
mama
used
to
say
Meine
Mama
sagte
immer,
That
there
would
come
a
day
dass
der
Tag
kommen
würde,
When
the
truth
can
no
longer
be
denied
an
dem
die
Wahrheit
nicht
länger
geleugnet
werden
kann,
Til
the
well
runs
dry
bis
der
Brunnen
versiegt.
Player
24
I'm
riding
in
bronze
on
both
ends
Spieler
24,
ich
reite
in
Bronze
an
beiden
Enden.
Where's
the
golden
inn
mayne
Wo
ist
das
goldene
Gasthaus,
mein
Schatz?
The
ridah
land
before
the
Vietnam
War
Das
Ridah-Land
vor
dem
Vietnamkrieg.
Hmmm
I'm
trying
to
row
to
the
shore
mayne
Hmmm,
ich
versuche,
zum
Ufer
zu
rudern,
mein
Schatz.
I'm
trying
to
leave
the
mud
for
the
trees
mayne
Ich
versuche,
den
Schlamm
für
die
Bäume
zu
verlassen,
mein
Schatz.
That's
society
for
you,
where
the
keys
mayne
Das
ist
die
Gesellschaft
für
dich,
wo
sind
die
Schlüssel,
mein
Schatz?
This
is
a
deed
for
the
lands
and
needs
Dies
ist
eine
Urkunde
für
das
Land
und
die
Bedürfnisse.
Let
the
world
see
your
dancing
feet
and
prancing
heeds
Lass
die
Welt
deine
tanzenden
Füße
und
tänzelnden
Köpfe
sehen.
Baby,
this
is
happy
feet
Baby,
das
sind
glückliche
Füße.
I
really
need
another
shot
of
canceled
peace
Ich
brauche
wirklich
noch
einen
Schuss
abgesagten
Frieden.
So
please
burn
the
CD
of
CNDE
Also
bitte,
verbrenne
die
CD
von
CNDE.
We
in
nowhere,
land
a
door
yeah
Wir
sind
im
Nirgendwo,
landen
eine
Tür,
ja.
Easy
living
for
my
Billy
Einfaches
Leben
für
meinen
Billy,
It
ain't
easy
for
my
streets
of
Little
Italy
es
ist
nicht
einfach
für
meine
Straßen
von
Little
Italy.
Diddle
like
the
twins
in
my
saddle
Dudle
wie
die
Zwillinge
in
meinem
Sattel.
Punishing
newly
built
heroes
of
the
chisel
Bestrafe
neu
gebaute
Helden
des
Meißels.
Yeah,
rest
in
peace
for
the
rest
assured
Ja,
Ruhe
in
Frieden
für
die,
die
sicher
ruhen.
This
the
bounce
on
the
devil,
put
the
pedal
to
the
floor
Das
ist
der
Sprung
auf
den
Teufel,
gib
Vollgas.
Playing
chess
in
mine
and
playing
checkers
in
yours
Ich
spiele
Schach
und
du
spielst
Dame.
Better
check
your
board,
your
hoes
load
of
overused
tours
Überprüfe
besser
dein
Brett,
deine
Schlampen,
eine
Ladung
überstrapazierter
Touren.
And
the
overall
course
till
they
press
record
Und
der
gesamte
Kurs,
bis
sie
auf
Aufnahme
drücken.
And
that
ain't
even
meant
for
more
Und
das
ist
nicht
einmal
für
mehr
gedacht.
You
better
bring
the
A4
B4
the
C4
Du
bringst
besser
das
A4
vor
dem
C4,
Detonates
all
over
the
floor,
yet
D4
das
überall
auf
dem
Boden
detoniert,
aber
D4...
I'm
swimming
in
the
deep
ends
of
depends
Ich
schwimme
in
den
tiefen
Enden
von
Abhängigkeiten.
And
I
don't
even
make
ends,
ends
meet
Und
ich
komme
nicht
einmal
über
die
Runden.
The
feast
for
the
player
when
the
ride
is
done
Das
Fest
für
den
Spieler,
wenn
die
Fahrt
vorbei
ist.
Pulling
this
one
and
that
one
and
pulling
out
gats
for
fun
Ich
ziehe
diese
und
jene
und
hole
zum
Spaß
Waffen
heraus.
Holler
if
you
need
me,
love,
I'm
in
the
house
Ruf
mich
an,
wenn
du
mich
brauchst,
Liebling,
ich
bin
im
Haus.
I
wrote
this
letter,
signed,
sealed,
and
delivered
Ich
habe
diesen
Brief
geschrieben,
unterschrieben,
versiegelt
und
zugestellt.
Never
in
it
I
just
invented
a
new
position
Niemals
darin,
ich
habe
gerade
eine
neue
Position
erfunden.
Wondering
if
I
ever
have
any
as
competition
Ich
frage
mich,
ob
ich
jemals
Konkurrenz
habe.
24-7
Ridah
site
a
swan
in
the
ocean
24-7
Ridah,
erblicke
einen
Schwan
im
Ozean.
I
need
to
go
higher
Ich
muss
höher
hinaus.
Pliers
need
to
break
a
lock
of
the
liars
Zangen
müssen
das
Schloss
der
Lügner
aufbrechen.
If
you
see
what
you
see
when
you
dream
Wenn
du
siehst,
was
du
siehst,
wenn
du
träumst...
You
already
know
what
it
is
Du
weißt
schon,
was
los
ist.
There's
only
one
and
one
thing
that
needs
to
be
established
Es
gibt
nur
eine
und
eine
Sache,
die
festgestellt
werden
muss.
Welcome
to
24-7
Ridah
Willkommen
bei
24-7
Ridah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aarush Bharadwaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.