ReachingNOVA - Finding Peace - traduction des paroles en allemand

Finding Peace - ReachingNOVAtraduction en allemand




Finding Peace
Frieden finden
My momma you know she raised me right
Meine Mama, du weißt, sie hat mich richtig erzogen
Reno Morales that man saved my life
Reno Morales, dieser Mann hat mein Leben gerettet
My character's never sacrificed
Mein Charakter wurde nie geopfert
But my character sacrifices to actualize
Aber mein Charakter opfert sich, um sich zu verwirklichen
Wisdom led me to thirty five
Weisheit führte mich zu fünfunddreißig
Father always in his bag showed me how to strive
Vater immer in seinem Element, zeigte mir, wie man strebt
Only rap?
Nur Rap?
Yeah right shit is like a job
Ja, genau, Scheiße, es ist wie ein Job
I just hope that when I finish that still I'm alive
Ich hoffe nur, dass ich, wenn ich fertig bin, noch am Leben bin
It's like every other month another rapper dying
Es ist, als ob jeden zweiten Monat ein anderer Rapper stirbt
Ain't no tellin what'll happen on the other side
Man kann nicht sagen, was auf der anderen Seite passiert
I'm just tryna make you feel and inspire lives
Ich versuche nur, dich fühlen zu lassen und Leben zu inspirieren
Penetrate the soul with words
Durchdringe die Seele mit Worten
Motivate your flight
Motiviere deinen Flug
There are so many lessons to be learned
Es gibt so viele Lektionen zu lernen
Forget about the bridges that you burned
Vergiss die Brücken, die du abgebrannt hast
Forget about the rumors that you heard
Vergiss die Gerüchte, die du gehört hast
There are so many lessons to be learned
Es gibt so viele Lektionen zu lernen
Forget about the bridges that you burned
Vergiss die Brücken, die du abgebrannt hast
Cherish all the blessings that you earned
Schätze all die Segnungen, die du verdient hast
These lands I roam are wicked
Diese Länder, die ich durchstreife, sind tückisch
Better days are coming I see the sun from a distance
Bessere Tage kommen, ich sehe die Sonne aus der Ferne
How you love hard when folks flip in an instant?
Wie liebst du leidenschaftlich, wenn Leute sich im Handumdrehen abwenden?
Go and build a wall you end up building a prison
Geh und baue eine Mauer, am Ende baust du ein Gefängnis
Play with your integrity life might catch you slipping
Spiel mit deiner Integrität, das Leben könnte dich erwischen
How he stay faithful when women blowing you kisses?
Wie bleibt er treu, wenn Frauen dir Küsse zuwerfen?
How she stay faithful? that man throwing you digits
Wie bleibt sie treu, wenn der Mann dir Zeichen gibt?
Nigga the game is crazy say it isn't
Nigga, das Spiel ist verrückt, sag nicht, dass es nicht so ist
Not only play the game you gotta handle ya business
Spiel nicht nur das Spiel, du musst dich auch um deine Geschäfte kümmern
Experiment with life that's how I build on my wisdom
Experimentiere mit dem Leben, so baue ich meine Weisheit auf
Nah I ain't religious but slightly privy to scriptures
Nein, ich bin nicht religiös, aber ein wenig vertraut mit den Schriften
Never been a hater that hating shit is a sickness
War nie ein Hasser, dieses Hassen ist eine Krankheit
Seen em do the foulest shit collecting riches
Habe sie die übelsten Dinge tun sehen, während sie Reichtümer sammeln
But who am I to judge?
Aber wer bin ich zu urteilen?
The Most High is my witness
Der Allerhöchste ist mein Zeuge
Raps in the present my God I'm so gifted
Raps in der Gegenwart, mein Gott, ich bin so begabt
Sprinkle entertainment a lot of it's non fiction
Streue Unterhaltung ein, vieles davon ist keine Fiktion
You're just trying to figure life out
Du versuchst nur, das Leben zu verstehen
I'm no different
Ich bin nicht anders
There are so many lessons to be learned
Es gibt so viele Lektionen zu lernen
Forget about the bridges that you burned
Vergiss die Brücken, die du abgebrannt hast
Forget about the rumors that you heard
Vergiss die Gerüchte, die du gehört hast
There are so many lessons to be learned
Es gibt so viele Lektionen zu lernen
Forget about the bridges that you burned
Vergiss die Brücken, die du abgebrannt hast
Cherish all the blessings that you earned
Schätze all die Segnungen, die du verdient hast
I touch hearts through all these words that I vocalize
Ich berühre Herzen durch all diese Worte, die ich ausspreche
All our time borrowed I be picky with my social life
Unsere ganze Zeit ist geliehen, ich bin wählerisch mit meinem sozialen Leben
You say we good but in my spirit I just know it's lies
Du sagst, wir sind gut, aber in meinem Geist weiß ich einfach, dass es Lügen sind
I let it fly won't hit your line when I'm rolling by
Ich lasse es los, werde dich nicht anrufen, wenn ich vorbeikomme
Never show the pain
Zeige niemals den Schmerz
People ask, I just say I'm fine
Die Leute fragen, ich sage einfach, mir geht es gut
The most high rejuvenate leave it all behind
Der Allerhöchste verjüngt, lässt alles hinter sich
Drop baggage like I have a flight and I'm out of time
Lasse Ballast fallen, als hätte ich einen Flug und meine Zeit ist abgelaufen
In my darkest hour lord I pray that you give me light
In meiner dunkelsten Stunde, Herr, bete ich, dass du mir Licht gibst
Remove it from my life if you feel it isn't right
Entferne es aus meinem Leben, wenn du fühlst, dass es nicht richtig ist
All of this is temporary only you know why
All dies ist vergänglich, nur du weißt warum
I know there's forces that protect all of me and mine
Ich weiß, es gibt Kräfte, die alles von mir und meinen Lieben beschützen
Look me in my eyes tell me, do you feel alive?
Schau mir in die Augen, sag mir, fühlst du dich lebendig?
There are so many lessons to be learned
Es gibt so viele Lektionen zu lernen
Forget about the bridges that you burned
Vergiss die Brücken, die du abgebrannt hast
Forget about the rumors that you heard
Vergiss die Gerüchte, die du gehört hast
There are so many lessons to be learned
Es gibt so viele Lektionen zu lernen
Forget about the bridges that you burned
Vergiss die Brücken, die du abgebrannt hast
Cherish all the blessings that you earned
Schätze all die Segnungen, die du verdient hast
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
And what am i doing here?
Und was mache ich hier?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
I stopped feeling the fear
Ich habe aufgehört, die Angst zu fühlen
Maybe because i'm getting near
Vielleicht, weil ich näher komme





Writer(s): Mark Anthony Nieves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.