Ready Kirken - Posledni Dobou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ready Kirken - Posledni Dobou




Posledni Dobou
Past Time
Poslední dobou zdá se mi
Recently it seems to me
Proti své vůli létám
Against my will I fly
Vysoko nad zemí
High above the ground
Z výšky pozoruji svět
From that height I observe the world
Jsem chvíli tam a náhle padám
I am there for a moment and then I fall
na samotné dno zpět
All the way back down
Doposud jsem nepoznal
Until now I did not know
Je to trest či velmi vzácný dar
If this is a punishment or a rare gift
Doposud jsem nepoznal
Until now I did not know
Je to pravda nebo pouhý klam
If this is the truth or just an illusion
Večer i za svítání přichází bez pozvání
It comes without invitation, in the evening and at dawn
Poslední dobou zdá se mi
Recently it seems to me
Proti své vůli létám
Against my will I fly
Vysoko nad zemí
High above the ground
Jsem otrok jenž vychutnává svobodu
I am a slave who revels in freedom
Jsem důsledkem, ty příčinnou
I am a consequence, you are the cause
Bez objasnění důvodů
Without any reason given
Doposud jsem nepoznal
Until now I did not know
Je to trest či velmi vzácný dar
If this is a punishment or a rare gift
Doposud jsem nepoznal
Until now I did not know
Je to pravda nebo pouhý klam
If this is the truth or just an illusion
Večer i za svítání přichází bez pozvání
It comes without invitation, in the evening and at dawn
Poslední dobou zdá se mi
Recently it seems to me
Proti své vůli létám
Against my will I fly
Vysoko nad zemí
High above the ground
vím, jak jsem podcenil
Now I know how I have belittled
Tvůj blahodárný vliv
Your beneficial influence
Na chod mých gravitačních sil
On the course of my gravitational powers
Doposud jsem nepoznal
Until now I did not know
Je to trest či velmi vzácný dar
If this is a punishment or a rare gift
Doposud jsem nepoznal
Until now I did not know
Je to pravda nebo pouhý klam
If this is the truth or just an illusion
Večer i za svítání přichází bez pozvání
It comes without invitation, in the evening and at dawn





Writer(s): Michal Hruza, Zdenek Ceral, Adam Janosik, Ondrej Herold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.