Paroles et traduction Reaktor - Te He Querido, Te He Llorado Ma
Te He Querido, Te He Llorado Ma
I Have Loved You, I Have Cried for You
Te
he
queridooo
I
have
loved
you
Te
he
querido
te
he
llorado
I
have
loved
you
and
cried
for
you
Baby
y
la
vida
te
ha
Baby
and
life
has
Entregado.
..
Given
to
you.
..
Te
burlas
de
mi
You
make
fun
of
me
Me
haces
sufrir
You
make
me
suffer
Me
mientes
asíi
You
lie
to
me
like
thisi
No
soy
de
hierro
I
am
not
made
of
iron
Yo
soy
una
mujer
I
am
a
woman
Y
ahora
vas
a
entender
And
now
you
are
going
to
understand
Cuando
me
veas
con
élll
When
you
see
me
with
him
Sufrirás
como
yo
You
will
suffer
as
I
have
Así
tu
lo
verás
This
is
how
you
will
see
it
En
tu
vida
nadie
te
querrá
In
your
life
no
one
will
love
you
Lo
que
hiciste
me
la
pagarás
You
will
pay
for
what
you
have
done
to
me
Si
tuviera
un
puñal
lo
usaría
If
I
had
a
dagger,
I
would
use
it
Y
la
vida
yo
te
quitaría
And
I
would
take
your
life
Por
dejarme
tan
sola
y
vacía
For
leaving
me
so
alone
and
empty
Por
mi
madre
que
te
arrastraría
By
my
mother,
I
would
drag
you
Todas
las
promesas
ya
se
acabó
All
the
promises
ended
Todo
lo
que
me
amabas
se
acabó
All
that
you
loved
me
ended
Los
besos
que
me
dabas
se
The
kisses
you
gave
me
ended
Los
llevó
nada
quedó
Nothing
was
left
Ahora
vengo
yo
Now
it
is
my
turn
Te
he
querido
Te
he
llorado
I
have
loved
you
and
cried
for
you
Baby
y
la
vida
te
ha
Baby
and
life
has
Entregado,
y
tuuuu
Given
to
you.
. .And
youuuu
Te
burlas
de
mí
me
haces
You
make
fun
of
me,
you
make
me
Sufrir
me
mientes
asíi
Suffer,
you
lie
to
me
like
thisi
Sufrirás
como
yo
a
You
will
suffer
like
me,
yes
Sí
tu
lo
verás
y
en
You
will
see
it,
and
in
Tu
vida
nadie
te
querrá
Your
life
no
one
will
love
you
Lo
que
hiciste
me
la
pagará
si
tuviera
un
puñal
lo
usaría
y
la
vida
You
will
pay
for
what
you
have
done
to
me.
If
I
had
a
dagger,
I
would
use
it
Yo
te
quitaría
por
dejarme
And
I
would
take
your
life
for
leaving
me
Tan
sola
y
vacía
So
alone
and
empty
Por
mi
madre
que
te
arrastraría
By
my
mother,
I
would
drag
you
Vida
mía
esas
cosas
duelennn
Dear,
these
things
hurt
Como
me
hierennn
ya
no
me
quieres
How
you
hurt
me,
you
do
not
love
me
anymore
Como
duele
canalla
toda
How
it
hurts,
scoundrel,
all
Mi
vida
a
ti
te
di
My
life
I
gave
you
Respiraba
por
ti
y
ahora
I
breathed
for
you
and
now
Te
quedas
sin
mí
baby
You
are
left
without
me
baby
No
sabes
lo
que
es
ser
amado.
..
You
do
not
know
what
it
is
to
be
loved.
..
Y
ahora
andas
desesperado
And
now
you
are
desperate
Y
yoooo
canto
esta
canción
me
lleno
de
emoción
y
tu
desconfución
tu
And
I
sing
this
song,
I
am
filled
with
emotion
and
your
confusion,
your
Desilución
ya
que
tu
sufrirás
como
yo
así
tu
lo
verás
en
tu
vida
nadie
Disappointment,
since
you
will
suffer
as
I
have,
this
is
how
you
will
see
it,
in
Te
querrá
lo
que
hiciste
Your
life
no
one
will
Me
la
pagarás
y
si
en
mis
mamnos
tuviera
un
puñal
lo
y
la
vida
Love
you,
you
will
pay
for
what
you
have
done,
and
if
in
my
hands
Yo
te
quitaría
por
dejarme
tan
sola
y
vacía
I
had
a
dagger,
I
would
use
it,
and
I
would
take
your
life
for
leaving
me
so
alone
and
empty
Por
mi
madre
que
te
arrastraría
vida
mía.
By
my
mother,
I
would
drag
you,
dear.
Finnnnnnnnnnnnnnnnnnn
y
esperar
xd
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeend
and
wait
xd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.