Paroles et traduction Real El Canario - El Percal
De
este
mundo
quiero
irme
I
want
to
leave
this
world
Porque
yo
no
entiendo
na
Because
I
don't
understand
a
thing
En
vez
de
cuidarnos
todos
Instead
of
taking
care
of
each
other
Hay
avaricia
y
na
ma
There's
only
greed
and
nothing
more
El
día
menos
pensado
The
day
you
least
expect
it
Voy
a
desaparecer
I'm
going
to
disappear
No
sé
donde
voy
hermano
I
don't
know
where
I'm
going,
brother
Pero
no
pienso
volver
But
I
don't
plan
on
coming
back
Este
planeta
agüita
va
sin
frenos
y
de
culo
This
planet,
baby,
is
going
downhill
and
backwards
Malditos
que
nosotros
no
queremos
pa
nada
seguir
construyendo
muros
Damn
it,
we
don't
want
to
keep
building
walls
Ni
guerras
ni
mas
movidas
que
inventan
pa
seguir
oprimiendo
a
la
gente
No
wars,
no
more
chaos
they
invent
to
keep
oppressing
people
Déjense
de
tanta
cháchara
y
empiecen
a
cambiar
las
leyes
Stop
all
the
talk
and
start
changing
the
laws
Porque
la
cosa
está
fatal
Because
things
are
awful
Me
largo
lejos
del
percal
I'm
getting
away
from
this
mess
Y
es
que
es
que
todo
lo
hacen
mal
Everything
they
do
is
wrong
Y
yo
no
quiero
saber
na
And
I
don't
want
to
know
anything
No
sé
donde
voy
afincar
I
don't
know
where
I'll
settle
down
Me
voy
muy
lejos
del
percal
I'm
going
far
away
from
this
scene
Y
es
que
no
quiero
saber
na
And
I
don't
want
to
know
anything
Porque
no
quiero
saber
na
Because
I
don't
want
to
know
anything
De
este
mundo
quiero
irme
I
want
to
leave
this
world
Porque
yo
no
entiendo
na
Because
I
don't
understand
a
thing
En
vez
de
cuidarnos
todos
Instead
of
taking
care
of
each
other
Hay
avaricia
y
na
ma
There's
only
greed
and
nothing
more
El
día
menos
pensado
The
day
you
least
expect
it
Voy
a
desaparecer
I'm
going
to
disappear
No
sé
dónde
voy
hermano
I
don't
know
where
I'm
going,
brother
Pero
no
pienso
volver
But
I
don't
plan
on
coming
back
Mi
bandera
es
la
libertad
My
flag
is
freedom
Esa
no
trae
dolor
That
doesn't
bring
pain
Justicia
igual
pa
todos
Justice
for
everyone
Da
igual
el
color
No
matter
the
color
Un
mundo
una
familia
One
world,
one
family
Sentir
el
calor
To
feel
the
warmth
Y
el
escudo
que
está
en
el
medio
And
the
shield
that's
in
the
middle
Se
llama
el
amor
Is
called
love
Pero
la
cosa
está
fatal
But
things
are
awful
Me
largo
lejos
del
percal
I'm
getting
away
from
this
mess
Y
es
que
es
que
todo
lo
hacen
mal
Everything
they
do
is
wrong
Y
yo
no
quiero
saber
na
And
I
don't
want
to
know
anything
No
sé
dónde
voy
afincar
I
don't
know
where
I'll
settle
down
Me
voy
muy
lejos
del
percal
I'm
going
far
away
from
this
scene
Y
es
que
no
quiero
saber
na
And
I
don't
want
to
know
anything
Porque
no
quiero
saber
na
Because
I
don't
want
to
know
anything
De
este
mundo
quiero
irme
I
want
to
leave
this
world
Porque
yo
no
entiendo
na
Because
I
don't
understand
a
thing
En
vez
de
cuidarnos
todos
Instead
of
taking
care
of
each
other
Hay
avaricia
y
na
ma
There's
only
greed
and
nothing
more
El
día
menos
pensado
The
day
you
least
expect
it
Voy
a
desaparecer
I'm
going
to
disappear
No
sé
dónde
voy
hermano
I
don't
know
where
I'm
going,
brother
Pero
no
pienso
volver
But
I
don't
plan
on
coming
back
El
día
que
éstos
se
despertarán
The
day
these
people
wake
up
Ese
día
de
mentir
ya
dejarán
That
day
they'll
stop
lying
El
día
que
cuenta
se
darán
The
day
they
realize
Que
el
dinero
no
puede
respirar
That
money
can't
breathe
Usan
política
pa
enriquecer
They
use
politics
to
get
rich
Te
roban
pero
no
hacen
su
deber
They
rob
you
but
don't
do
their
duty
Gobiernos
abusando
de
su
poder
Governments
abusing
their
power
Les
votaste
y
no
te
paran
de
joder
You
voted
for
them
and
they
keep
screwing
you
over
El
barrio
presente!
The
neighborhood
present!
La
esquina
presente!
The
corner
present!
Los
estudiantes
presente!
The
students
present!
Los
pensionistas
presente!
The
pensioners
present!
Los
currantes
presente!
The
workers
present!
Los
parados
presente!
The
unemployed
present!
Los
emigrantes
presente!
The
emigrants
present!
Los
inmigrantes
presente!
The
immigrants
present!
Los
homosexuales
presente!
The
homosexuals
present!
Los
despiertos
presente!
The
awakened
ones
present!
Los
negros
presente!
The
black
people
present!
Punta
Brava
presente!
Punta
Brava
present!
Todo
el
mundo
presente!
Everyone
present!
Como
dice
presente!
Say
it
like
you
mean
it,
present!
Mas
alto
presente!
Louder,
present!
No
se
oye
presente!
I
can't
hear
you,
present!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Val Real
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.