Real El Canario - El Percal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Real El Canario - El Percal




El Percal
The Scene
De este mundo quiero irme
I want to leave this world
Porque yo no entiendo na
Because I don't understand a thing
En vez de cuidarnos todos
Instead of taking care of each other
Hay avaricia y na ma
There's only greed and nothing more
El día menos pensado
The day you least expect it
Voy a desaparecer
I'm going to disappear
No donde voy hermano
I don't know where I'm going, brother
Pero no pienso volver
But I don't plan on coming back
Este planeta agüita va sin frenos y de culo
This planet, baby, is going downhill and backwards
Malditos que nosotros no queremos pa nada seguir construyendo muros
Damn it, we don't want to keep building walls
Ni guerras ni mas movidas que inventan pa seguir oprimiendo a la gente
No wars, no more chaos they invent to keep oppressing people
Déjense de tanta cháchara y empiecen a cambiar las leyes
Stop all the talk and start changing the laws
Porque la cosa está fatal
Because things are awful
Me largo lejos del percal
I'm getting away from this mess
Y es que es que todo lo hacen mal
Everything they do is wrong
Y yo no quiero saber na
And I don't want to know anything
No donde voy afincar
I don't know where I'll settle down
Me voy muy lejos del percal
I'm going far away from this scene
Y es que no quiero saber na
And I don't want to know anything
Porque no quiero saber na
Because I don't want to know anything
De este mundo quiero irme
I want to leave this world
Porque yo no entiendo na
Because I don't understand a thing
En vez de cuidarnos todos
Instead of taking care of each other
Hay avaricia y na ma
There's only greed and nothing more
El día menos pensado
The day you least expect it
Voy a desaparecer
I'm going to disappear
No dónde voy hermano
I don't know where I'm going, brother
Pero no pienso volver
But I don't plan on coming back
Mi bandera es la libertad
My flag is freedom
Esa no trae dolor
That doesn't bring pain
Justicia igual pa todos
Justice for everyone
Da igual el color
No matter the color
Un mundo una familia
One world, one family
Sentir el calor
To feel the warmth
Y el escudo que está en el medio
And the shield that's in the middle
Se llama el amor
Is called love
Pero la cosa está fatal
But things are awful
Me largo lejos del percal
I'm getting away from this mess
Y es que es que todo lo hacen mal
Everything they do is wrong
Y yo no quiero saber na
And I don't want to know anything
No dónde voy afincar
I don't know where I'll settle down
Me voy muy lejos del percal
I'm going far away from this scene
Y es que no quiero saber na
And I don't want to know anything
Porque no quiero saber na
Because I don't want to know anything
De este mundo quiero irme
I want to leave this world
Porque yo no entiendo na
Because I don't understand a thing
En vez de cuidarnos todos
Instead of taking care of each other
Hay avaricia y na ma
There's only greed and nothing more
El día menos pensado
The day you least expect it
Voy a desaparecer
I'm going to disappear
No dónde voy hermano
I don't know where I'm going, brother
Pero no pienso volver
But I don't plan on coming back
El día que éstos se despertarán
The day these people wake up
Ese día de mentir ya dejarán
That day they'll stop lying
El día que cuenta se darán
The day they realize
Que el dinero no puede respirar
That money can't breathe
Usan política pa enriquecer
They use politics to get rich
Te roban pero no hacen su deber
They rob you but don't do their duty
Gobiernos abusando de su poder
Governments abusing their power
Les votaste y no te paran de joder
You voted for them and they keep screwing you over
El barrio presente!
The neighborhood present!
La esquina presente!
The corner present!
Los estudiantes presente!
The students present!
Los pensionistas presente!
The pensioners present!
Los currantes presente!
The workers present!
Los parados presente!
The unemployed present!
Los emigrantes presente!
The emigrants present!
Los inmigrantes presente!
The immigrants present!
Los homosexuales presente!
The homosexuals present!
Los despiertos presente!
The awakened ones present!
Los negros presente!
The black people present!
Punta Brava presente!
Punta Brava present!
Todo el mundo presente!
Everyone present!
Como dice presente!
Say it like you mean it, present!
Mas alto presente!
Louder, present!
No se oye presente!
I can't hear you, present!





Writer(s): Ezequiel Val Real


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.