Paroles et traduction Real El Canario - Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
y
cógela
ya
Go
and
get
it
now
Encuéntrala
al
caminar
Find
it
while
you
walk
La
cosa
no
es
la
apariencia
It's
not
about
appearances
Oiga
coja
conciencia
Listen,
become
aware
De
todas
esas
pertenencias
About
all
those
belongings
Y
Fíjate
And
pay
attention
Lo
que
tu
interior
te
cuenta
To
what
your
inner
self
tells
you
La
felicidad
es
hacer
esta
canción
fajado
Happiness
is
making
this
song
with
passion
Y
en
este
momento
ya
estar
realizado
And
at
this
moment,
feeling
fulfilled
Mi
pasión
y
vocación
ya
me
hacen
el
trabajo
My
passion
and
vocation
are
already
my
work
Yo
de
corazón
les
digo
oye!
I
tell
you
from
my
heart,
listen!
Ve
y
cógela
ya
Go
and
get
it
now
Encuéntrala
al
caminar
Find
it
while
you
walk
Mira,
si
vende
o
me
dan
un
premio,
ok
maravilloso
Look,
if
it
sells
or
I
win
an
award,
ok
wonderful
Pero
yo
ya
estaba
a
gusto
cuando
hice
esto
en
el
choso
But
I
was
already
happy
when
I
did
this
in
the
shack
Dicen
que
la
felicidad
no
es
el
destino
es
el
camino
They
say
happiness
is
not
the
destination,
it's
the
journey
Y
con
esta
profesión
mira
que
me
pasa
lo
mismo
And
with
this
profession,
look,
the
same
thing
happens
to
me
Ese
concepto
no
lo
entienden,
oiste,
por
lo
visto
They
don't
understand
that
concept,
you
see,
apparently
Buscan
pasta,
fama,
éxito
y
protagonismo
They
seek
money,
fame,
success,
and
the
spotlight
Pa
fardar
de
lujos
pa
poder
llevarse
bimbos
To
show
off
luxury
to
be
able
to
pick
up
bimbos
Pero
si
no
haces
lo
que
amas
vas
justo
hacia
el
cataclismo
But
if
you
don't
do
what
you
love,
you're
heading
straight
for
disaster
Currar
sin
corazón
jamás
yo
siempre
lo
tuve
claro
Working
without
heart,
I
was
always
clear
about
that
Que
no
me
iba
a
pasar
la
vida
pringando
amargado
That
I
wasn't
going
to
spend
my
life
slaving
away,
bitter
Le
di
la
vida
a
la
música
oíste
que
es
lo
que
amo
I
gave
my
life
to
music,
you
hear,
it's
what
I
love
Y
veinte
años
mas
tarde
uno
se
siente
afortunado
And
twenty
years
later,
one
feels
fortunate
Puedes
creer
lo
que
te
digo
mira
por
que
no
es
un
hecho,
You
can
believe
what
I
tell
you,
look,
because
it's
not
just
talk,
Los
mas
felices
que
conozco
lo
son
con
un
potaje
y
un
techo
The
happiest
people
I
know
are
happy
with
a
stew
and
a
roof
Apunta
eso,
el
dinero
no
lo
es
todo
amigo
Write
that
down,
money
isn't
everything,
friend
Muchos
viven
llenos
de
lujos
y
aun
son
los
mas
perdidos
Many
live
full
of
luxury
and
are
still
the
most
lost
Óyeme
eso
es
así,
y
es
que
está
comprobado
Listen
to
me,
that's
how
it
is,
and
it's
proven
Que
lo
que
mas
vale,
hermano,
es
lucharse
lo
ganado
That
what
matters
most,
sister,
is
to
fight
for
what
you
earn
Como
cuando
crías
a
un
hijo
y
lo
tienes
bien
mimado
Like
when
you
raise
a
child
and
you
spoil
them
Al
final
se
te
convierte
en
un
niño
malcriado
In
the
end,
they
become
a
spoiled
child
Mi
felicidad
tiene
nombre,
se
llaman
Dácil
y
Isora
My
happiness
has
names,
they
are
called
Dácil
and
Isora
Y
verlas
creciendo
sanas,
siendo
alegres,
hermosas
And
seeing
them
grow
up
healthy,
happy,
and
beautiful
Y
Yeray
pa
17,
flipa!
es
lo
que
toca
And
Yeray
for
17,
wow!
It's
what
it
takes
Que
sean
los
3 felices
sin
demasiada
vida
loca
May
the
3 of
them
be
happy
without
too
much
crazy
life
La
felicidad
es
un
escaldón
en
la
bodeguita
de
enfrente
Happiness
is
a
step
in
the
little
bodega
across
the
street
Un
baño
al
atardecer
en
El
Socorro
en
septiembre
A
bath
at
sunset
in
El
Socorro
in
September
Verlos
a
ustedes
cantar
me
da
cosquilla
en
el
vientre
Seeing
you
all
sing
gives
me
butterflies
in
my
stomach
Espero
sean
felices,
siempre
I
hope
you
are
happy,
always
Qué
felicidad!
What
happiness!
Qué
felicidad!
What
happiness!
Qué
felicidad!
What
happiness!
Qué
felicidad!
What
happiness!
Ve
y
cógela
ya
Go
and
get
it
now
Encuéntrala
al
caminar
Find
it
while
you
walk
Ve
y
cógela
ya
Go
and
get
it
now
Encuéntrala
al
caminar
Find
it
while
you
walk
Ve
y
cógela
ya
Go
and
get
it
now
Encuéntrala
al
caminar
Find
it
while
you
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Val Real
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.