Real Friends - I Had A Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Real Friends - I Had A Heart




I Had A Heart
У меня было сердце
I walk on this frozen lake,
Я иду по этому замерзшему озеру,
Hoping to hit a spot that's weaker than I was,
Надеясь найти место, более слабое, чем я был,
A year a half ago.
Полтора года назад.
I remember how Christmas used to be,
Я помню, каким раньше был Новый год,
Before she spat me out.
Прежде чем ты выплюнула меня.
And left me to roam this empty place.
И оставила бродить по этому пустому месту.
If I ran to the city sub lights, I'd still feel dull and worn out.
Даже если бы я убежал под огни большого города, я бы все равно чувствовал себя опустошенным и изношенным.
It's time to start over and move on.
Пора начать все сначала и двигаться дальше.
My grandma keeps going on about the New Year
Моя бабушка все твердит о Новом годе,
She says "you can't miss what you forget."
Она говорит: "Ты не можешь скучать по тому, что забыл".
I'll spend the night slamming doors,
Я проведу ночь, хлопая дверями,
Smoking outside my grandparents house.
Куря у дома моих бабушки и дедушки.
I thought Christmas was the time for us to feel loved.
Я думал, что Новый год - это время, когда мы чувствуем себя любимыми.
I feel like no one understands me anymore.
Мне кажется, что меня больше никто не понимает.
Nothing is how it was last year.
Ничто не похоже на то, что было в прошлом году.
But it's cold and lonely, just like before.
Но здесь холодно и одиноко, как и прежде.
It's time to start over and move on.
Пора начать все сначала и двигаться дальше.
My grandma keeps going on about the New Year.
Моя бабушка все твердит о Новом годе.
She says "you can't miss what you forget."
Она говорит: "Ты не можешь скучать по тому, что забыл".
I'll sit and wonder who she loves instead of me.
Я буду сидеть и думать, кого ты любишь вместо меня.
If she told me who it was,
Если бы ты сказала мне, кто это,
I'm afraid it would rip my heart out
Я боюсь, это вырвало бы мое сердце,
For my family to see.
На глазах у моей семьи.
At least they'd know I had a heart.
Тогда бы они хотя бы знали, что у меня было сердце.





Writer(s): Brian Blake, Dan Lambton, Dave Knox, Eric Haines, Kyle Fasel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.