Paroles et traduction Real Live - Crime Is Money
Crime
is
money
and
money
is
crime
Преступление-это
деньги,
а
деньги-это
преступление.
Gots
to
get
my
loot
together,
so
a
nigga
can
shine
Я
должен
собрать
свою
добычу
вместе,
чтобы
ниггер
мог
сиять.
Crime
is
money
and
money
is
crime
Преступление-это
деньги,
а
деньги-это
преступление.
If
I
catch
you
slippin,
son,
yo,
your
cream
is
mine
Если
я
поймаю
тебя
на
том,
что
ты
ускользаешь,
сынок,
твои
сливки
будут
моими.
The
invincible,
infinite,
never-endin
Непобедимый,
бесконечный,
бесконечный
...
Too
many
pussy-ass
niggaz
on
the
market
pretendin
Слишком
много
пиздатых
ниггеров
на
рынке
притворяются.
I'd
like
to
let
you
know
it's
for
real,
not
a
rap
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
знали,
что
это
по-настоящему,
а
не
рэп
Got
the
strap
for
the
everyday
gunclap
У
меня
есть
ремешок
для
ежедневного
gunclap
The
crown
king,
makin
moves,
doin
my
thing
Коронный
король,
делаю
ходы,
делаю
свое
дело.
Iceberg
Slick
involved
in
a
coke
ring
Айсберг
Слик
замешан
в
кокаиновом
кольце
I'm
workin
with
Columbians,
Dominicans
Я
работаю
с
колумбийцами,
доминиканцами.
You
want
nitro
smack,
check
the
Nigerians
Хочешь
нитро-шлепок,
проверь
нигерийцев
I'm
crushin
'em,
there
go
that
herb,
now
we
rushin
'em
Я
их
раздавлю,
вон
та
трава,
теперь
мы
их
раздавим.
Takin
all
he
got,
the
nigga
tried
to
plot
Забрав
все,
что
у
него
было,
ниггер
попытался
построить
заговор.
On
the
slickest
cat
in
town,
why
clown
around
На
самом
скользком
коте
в
городе,
зачем
валять
дурака
Yo,
I
peeped
your
mugshot
when
the
drama
went
down
Йоу,
я
видел
твой
снимок,
когда
разыгралась
драма.
Tried
to
catch
a
nigga
sleepin
Пытался
застать
ниггера
спящим
But
little
did
you
know
my
motherfuckin
clique
was
creepin
Но
разве
ты
не
знал
что
моя
гребаная
банда
подкрадывается
In
a
land
of
gamblin,
hustlin
В
стране
азартных
игр,
хастлина.
Drug-traffickin,
murderin,
musclin
Торговля
наркотиками,
убийства,
мускулистость
I'ma
tell
you
what's
the
word
on
the
street
Я
скажу
тебе,
что
говорят
на
улице.
Cats
got
fucked
up
attitudes
plus
thugs
be
holdin
heat
У
кошек
испорченные
отношения
плюс
головорезы
держат
жару
All
the
stress
got
me
runnin
for
shelter
Весь
этот
стресс
заставил
меня
бежать
в
укрытие
I've
seen
dice
games
turn
into
helter
skelter
Я
видел,
как
игра
в
кости
превращается
в
хаос.
Grimey
niggaz
only
12
years
old
be
drenched
in
gold
Мрачные
ниггеры
которым
всего
12
лет
будут
купаться
в
золоте
So
much
ice
them
niggaz
cold,
just
sold
Так
много
льда,
что
эти
ниггеры
холодные,
только
что
продали
20
bags
to
this
undercover
cat
20
мешков
этому
тайному
коту
The
motherfucker
was
informed
by
a
rat
Ублюдка
проинформировала
крыса.
Slash
player
hater
Ненавистник
Слэша
игрока
A
faggot
that's
vexed
cos
the
lucci
is
much
greater
Пидор,
который
раздражен,
потому
что
Луччи
гораздо
сильнее.
The
way
to
survive,
got
to
come
alive
Чтобы
выжить,
нужно
ожить.
In
'95,
duke,
cos
'96
is
near
В
95-м,
Дьюк,
потому
что
96-й
уже
близко.
Everybody's
in
fear
Все
в
страхе.
Of
either
gettin
shot
or
caught
up
in
the
middle
О
том
что
либо
тебя
подстрелят
либо
поймают
посередине
Or
contractin
the
package
on
the
low,
yo,
she
lookin
little
Или
сжимая
пакет
по-тихому,
йоу,
она
выглядит
маленькой
Used
to
be
the
meanest
chicken
on
the
block
Раньше
я
был
самым
подлым
цыпленком
в
квартале.
I
couldn't
tell
if
she
was
sick,
but
she
was
smokin
that
rock
Я
не
мог
сказать,
была
ли
она
больна,
но
она
курила
тот
камень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Maurice Hansford, Larry Peter Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.