Paroles et traduction Real Life - Fade To Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fade To Grey
Серость наступает
Devenir
gris
Становлюсь
серым
Devenir
gris
Становлюсь
серым
One
man
on
a
lonely
platform
Мужчина
один
на
пустынном
перроне,
One
case
sitting
by
his
side
Чемодан
стоит
рядом
с
ним.
Two
eyes
staring
cold
and
silent
Два
глаза
смотрят
холодно
и
безмолвно,
Show
fear
as
he
turns
to
hide
Страх
в
них
виден,
когда
он
прячется
от
всех.
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Un
homme
dans
une
gare
isolée
Мужчина
на
одиноком
вокзале,
Une
valise
a
ses
cotés
Чемодан
у
него
под
боком.
Des
yeux
fixes
et
froids
Взгляд
неподвижный
и
холодный,
Montre
de
la
peur
lorsqu'il
Выдает
страх,
когда
он
Se
tourne
pour
se
cacher
Поворачивается,
чтобы
скрыться.
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Sent
la
pluie
comme
un
été
Anglais
Чувствую
дождь,
как
английское
лето,
Entends
les
notes
d'une
chanson
lointaine
Слышу
ноты
далекой
песни,
Sortant
de
derriere
d'un
poster
Выходя
из-за
плаката
в
витрине,
Espérant
que
la
vie
ne
fut
aussi
longue
Желаю,
чтобы
жизнь
не
была
такой
долгой.
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Feel
the
rain
like
an
English
summer
Чувствую
дождь,
как
английское
лето,
Hear
the
notes
from
a
distant
song
Слышу
ноты
далекой
песни,
Stepping
out
from
a
back
shop
poster
Выступая
из-за
плаката
в
витрине,
Wishing
life
wouldn't
be
so
long
Жалею,
что
жизнь
так
длинна.
Devenir
gris
Становлюсь
серым
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Devenir
gris
Становлюсь
серым
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Devenir
gris
Становлюсь
серым
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Devenir
gris
Становлюсь
серым
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Aaah,
we
fade
to
grey
(fade
to
grey)
А-а-а,
мы
погружаемся
в
серость
(погружаемся
в
серость)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Currie, Chris Payne, Midge Ure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.