Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Evening
Früher Abend
Early
evening
and
the
sky's
still
blue
Früher
Abend
und
der
Himmel
ist
noch
blau
I
want
to
see
it
get
dark
with
you
Ich
möchte
mit
dir
sehen,
wie
es
dunkel
wird
My
love,
when
it
gets
late
Meine
Liebe,
wenn
es
spät
wird
All
the
things
we
have
yet
to
do
Alles,
was
wir
noch
tun
müssen
Early
evening
in
my
life
with
you
my
dear
Früher
Abend
in
meinem
Leben
mit
dir,
meine
Liebe
I
need
you
when
it's
late
Ich
brauche
dich,
wenn
es
spät
ist
In
the
shadow
of
an
old
oak
tree
Im
Schatten
einer
alten
Eiche
We
lean
against
each
other
you
and
me
Wir
lehnen
aneinander,
du
und
ich
And
sit,
till
it
gets
late
Und
sitzen,
bis
es
spät
wird
Right
now,
half
our
lives
ahead
Gerade
jetzt,
das
halbe
Leben
noch
vor
uns
Early
evening
and
we're
far
from
dead
Früher
Abend
und
wir
sind
weit
vom
Ende
It's
so,
and
anyway
Es
ist
so,
und
sowieso
I
want
you
when
it's
late
Ich
will
dich,
wenn
es
spät
ist
If
you
get
tired,
rest
your
eyes
Wenn
du
müde
wirst,
ruh
deine
Augen
aus
We're
not
sleeping
till
the
moon
is
high
Wir
schlafen
nicht,
bis
der
Mond
hochsteht
It's
still
not
late
Es
ist
noch
nicht
spät
Come
on
my
love
Komm
schon,
meine
Liebe
For
us,
it
must
be
fate
Für
uns
muss
es
Schicksal
sein
I
need
you
when
it's
late
Ich
brauche
dich,
wenn
es
spät
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Tellez, David Chelsom Vogt, Ivar Chelsom Vogt, Joergen Sandvik, Kaare Opheim, Oeystein Skjaelaaen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.