Real Ones - Happy Birthday - traduction des paroles en russe

Happy Birthday - Real Onestraduction en russe




Happy Birthday
С Днем Рождения
Happy Birthday my old friend
С Днем Рождения, мой старый друг
Oh yeah yeah he's my old friend
О да да, он мой старый друг
We celebrate you once again
Мы празднуем снова твой юбилей
Ahhh so say all of us
Аххх, так говорим все мы
Happy Birthday on a Friday night
С Днем Рождения в пятничный вечер
Oh yeah yeah, it's a Friday night
О да да, это пятничный вечер
Birthday boy you're quite a sight
Именинник, ты вид хоть куда
Ahhh so say all of us
Аххх, так говорим все мы
Happy Birthday, happy day
С Днем Рождения, счастливый день
Oh yeah yeah, it's a happy day
О да да, это счастливый день
Every wish we will obey
Любое желание исполним мы вмиг
Ahhh so say all of us
Аххх, так говорим все мы
So the day is here
И вот пришел этот день
One more time around the sun
Еще один оборот вокруг солнца
One more year
Год минул
Ohhh
Ооо
Makes you think
И мысли
Makes you wonder
Нахлынут волной
About your life
О твоей жизни
And what you've done
О свершенном
And should have done
О том, что могло б свершиться
And you start to feel down
И накатывает грусть
So you decide
Ты решаешь:
Don't want to celebrate
"Не хочу праздника"
Just keep it low
"Тихий вечер"
Just keep it mellow
"Без суеты"
Don't wanna hear about no goddamn jolly good fellow
"Никаких там веселых товарищей"
Spend the night alone
Проведу ночь один
That'll be good
Так будет лучше
At a quiet little bar in your neighborhood
В тихом барчике в своем районе
Ohhh ohhh ohhh
Ооо ооо ооо
But on the way there
Но по пути
You hear some sounds
Слышишь ты шум
Coming from a place where your friends hang around
Оттуда, где твоя компания
So you decide to go in
Заходишь внутрь
And you don't realize
Даже не подозревая
As you open the door all you hear is surprise
Что, открыв дверь, услышишь: "Сюрприз!"
Surpise surprise surprise
Сюрприз сюрприз сюрприз
Surprise surpise surprise
Сюрприз сюрприз сюрприз
Surprise surprise
Сюрприз сюрприз
Happy Birthday my friend Bjorn
С Днем Рождения, мой друг Бьорн
Oh yeah yeah you're my friend Bjorn
О да да, ты мой друг Бьорн
We thank the day that you were born
Благодарим день твоего рождения





Writer(s): David Chelsom Vogt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.