Real Phantom - Cuernos invisibles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Real Phantom - Cuernos invisibles




Cuernos invisibles
Invisible Horns
Esa gyal es un problema
That gyal is a problem
De verdad que me salió bien complicada
She really is a piece of work
Lo bueno es que en la cama
The good thing is that in bed
No me pone pero ni freno pa' nada.
She doesn't put on any brakes at all.
En todas mis cosas se mete
She meddles in everything I do
Todo lo habla es bien desbocada
She talks a lot of nonsense
Aveces me hace sentir un inútil
Sometimes she makes me feel like a loser
Que soy un bueno para nada.
Like I'm a good-for-nothing.
Y le daba todo lo que quería y na'
And I gave her everything she wanted and it was nothing
Le daba todo lo que pedía y na'
I gave her everything she asked for and it was nothing
Hacía todo lo que me decía y na'
I did everything she told me to do and it was nothing
Cada día se ponía peor.
Every day she got worse.
Le daba todo lo que quería y na'
I gave her everything she wanted and it was nothing
Le daba todo lo que pedía y na'
I gave her everything she asked for and it was nothing
Hacía todo lo que me decía y na'
I did everything she told me to do and it was nothing
Cada día se ponía peor.
Every day she got worse.
¡Qué cagada!
What a mess!
Qué cagada, con esa malvada
What a mess with that wicked woman
Qué cagada, me salió maleducada
What a mess, she turned out to be ill-mannered
Qué cagada con mi novia
What a mess with my girlfriend
Pero el agueba'o aquí soy yo.
But I'm the badboy here.
¡Qué cagada!
What a mess!
Qué cagada, con esa malvada
What a mess with that wicked woman
Qué cagada, me salió maleducada
What a mess, she turned out to be ill-mannered
Qué cagada con mi novia
What a mess with my girlfriend
Pero el agueba'o aquí soy yo.
But I'm the badboy here.
Donde está el de los cuernos invisibles
Where's the guy with the invisible horns
Ahí va el de los cuernos invisibles
There goes the guy with the invisible horns
Señala el de los cuernos invisibles.
Point out the guy with the invisible horns.
Donde está el de los cuernos invisibles
Where's the guy with the invisible horns
Ahí va el de los cuernos invisibles
There goes the guy with the invisible horns
Señala el de los cuernos invisibles.
Point out the guy with the invisible horns.
Todos los días un dilema un bochinche
Every day a dilemma, a fight
Y siempre peleando cuecadas
And always fighting nonsense
Pero como es una dama
But since she's a lady
Yo me mantengo con la boca callada.
I keep my mouth shut.
Aunque aveces me roba la calma
Although sometimes she steals my peace
Y más tengo de entrarle a patadas
And more I have to kick her
Dicen por ahí que me quema
They say out there that she burns me
Pero la verdad yo no les creo nada.
But the truth is I don't believe them.
Y le daba todo lo que quería y na'
And I gave her everything she wanted and it was nothing
Le daba todo lo que pedía y na'
I gave her everything she asked for and it was nothing
Hacía todo lo que me decía y na'
I did everything she told me to do and it was nothing
Cada día se ponía peor.
Every day she got worse.
Le daba todo lo que quería y na'
I gave her everything she wanted and it was nothing
Le daba todo lo que pedía y na'
I gave her everything she asked for and it was nothing
Hacía todo lo que me decía y na'
I did everything she told me to do and it was nothing
Cada día se ponía peor.
Every day she got worse.
¡Qué cagada!
What a mess!
Qué cagada, con esa malvada
What a mess with that wicked woman
Qué cagada, me salió maleducada
What a mess, she turned out to be ill-mannered
Qué cagada con mi novia
What a mess with my girlfriend
Pero el agueba'o aquí soy yo.
But I'm the badboy here.
¡Qué cagada!
What a mess!
Qué cagada, con esa malvada
What a mess with that wicked woman
Qué cagada, me salió maleducada
What a mess, she turned out to be ill-mannered
Qué cagada con mi novia
What a mess with my girlfriend
Pero el agueba'o aquí soy yo.
But I'm the badboy here.
Donde está el de los cuernos invisibles
Where's the guy with the invisible horns
Ahí va el de los cuernos invisibles
There goes the guy with the invisible horns
Señala el de los cuernos invisibles.
Point out the guy with the invisible horns.
Donde está el de los cuernos invisibles
Where's the guy with the invisible horns
Ahí va el de los cuernos invisibles
There goes the guy with the invisible horns
Señala el de los cuernos invisibles.
Point out the guy with the invisible horns.





Writer(s): real phantom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.