Paroles et traduction Real Phantom - Cuernos invisibles
Cuernos invisibles
Invisible Horns
Esa
gyal
es
un
problema
That
gyal
is
a
problem
De
verdad
que
me
salió
bien
complicada
She
really
is
a
piece
of
work
Lo
bueno
es
que
en
la
cama
The
good
thing
is
that
in
bed
No
me
pone
pero
ni
freno
pa'
nada.
She
doesn't
put
on
any
brakes
at
all.
En
todas
mis
cosas
se
mete
She
meddles
in
everything
I
do
Todo
lo
habla
es
bien
desbocada
She
talks
a
lot
of
nonsense
Aveces
me
hace
sentir
un
inútil
Sometimes
she
makes
me
feel
like
a
loser
Que
soy
un
bueno
para
nada.
Like
I'm
a
good-for-nothing.
Y
le
daba
todo
lo
que
quería
y
na'
And
I
gave
her
everything
she
wanted
and
it
was
nothing
Le
daba
todo
lo
que
pedía
y
na'
I
gave
her
everything
she
asked
for
and
it
was
nothing
Hacía
todo
lo
que
me
decía
y
na'
I
did
everything
she
told
me
to
do
and
it
was
nothing
Cada
día
se
ponía
peor.
Every
day
she
got
worse.
Le
daba
todo
lo
que
quería
y
na'
I
gave
her
everything
she
wanted
and
it
was
nothing
Le
daba
todo
lo
que
pedía
y
na'
I
gave
her
everything
she
asked
for
and
it
was
nothing
Hacía
todo
lo
que
me
decía
y
na'
I
did
everything
she
told
me
to
do
and
it
was
nothing
Cada
día
se
ponía
peor.
Every
day
she
got
worse.
¡Qué
cagada!
What
a
mess!
Qué
cagada,
con
esa
malvada
What
a
mess
with
that
wicked
woman
Qué
cagada,
me
salió
maleducada
What
a
mess,
she
turned
out
to
be
ill-mannered
Qué
cagada
con
mi
novia
What
a
mess
with
my
girlfriend
Pero
el
agueba'o
aquí
soy
yo.
But
I'm
the
badboy
here.
¡Qué
cagada!
What
a
mess!
Qué
cagada,
con
esa
malvada
What
a
mess
with
that
wicked
woman
Qué
cagada,
me
salió
maleducada
What
a
mess,
she
turned
out
to
be
ill-mannered
Qué
cagada
con
mi
novia
What
a
mess
with
my
girlfriend
Pero
el
agueba'o
aquí
soy
yo.
But
I'm
the
badboy
here.
Donde
está
el
de
los
cuernos
invisibles
Where's
the
guy
with
the
invisible
horns
Ahí
va
el
de
los
cuernos
invisibles
There
goes
the
guy
with
the
invisible
horns
Señala
el
de
los
cuernos
invisibles.
Point
out
the
guy
with
the
invisible
horns.
Donde
está
el
de
los
cuernos
invisibles
Where's
the
guy
with
the
invisible
horns
Ahí
va
el
de
los
cuernos
invisibles
There
goes
the
guy
with
the
invisible
horns
Señala
el
de
los
cuernos
invisibles.
Point
out
the
guy
with
the
invisible
horns.
Todos
los
días
un
dilema
un
bochinche
Every
day
a
dilemma,
a
fight
Y
siempre
peleando
cuecadas
And
always
fighting
nonsense
Pero
como
es
una
dama
But
since
she's
a
lady
Yo
me
mantengo
con
la
boca
callada.
I
keep
my
mouth
shut.
Aunque
aveces
me
roba
la
calma
Although
sometimes
she
steals
my
peace
Y
más
tengo
de
entrarle
a
patadas
And
more
I
have
to
kick
her
Dicen
por
ahí
que
me
quema
They
say
out
there
that
she
burns
me
Pero
la
verdad
yo
no
les
creo
nada.
But
the
truth
is
I
don't
believe
them.
Y
le
daba
todo
lo
que
quería
y
na'
And
I
gave
her
everything
she
wanted
and
it
was
nothing
Le
daba
todo
lo
que
pedía
y
na'
I
gave
her
everything
she
asked
for
and
it
was
nothing
Hacía
todo
lo
que
me
decía
y
na'
I
did
everything
she
told
me
to
do
and
it
was
nothing
Cada
día
se
ponía
peor.
Every
day
she
got
worse.
Le
daba
todo
lo
que
quería
y
na'
I
gave
her
everything
she
wanted
and
it
was
nothing
Le
daba
todo
lo
que
pedía
y
na'
I
gave
her
everything
she
asked
for
and
it
was
nothing
Hacía
todo
lo
que
me
decía
y
na'
I
did
everything
she
told
me
to
do
and
it
was
nothing
Cada
día
se
ponía
peor.
Every
day
she
got
worse.
¡Qué
cagada!
What
a
mess!
Qué
cagada,
con
esa
malvada
What
a
mess
with
that
wicked
woman
Qué
cagada,
me
salió
maleducada
What
a
mess,
she
turned
out
to
be
ill-mannered
Qué
cagada
con
mi
novia
What
a
mess
with
my
girlfriend
Pero
el
agueba'o
aquí
soy
yo.
But
I'm
the
badboy
here.
¡Qué
cagada!
What
a
mess!
Qué
cagada,
con
esa
malvada
What
a
mess
with
that
wicked
woman
Qué
cagada,
me
salió
maleducada
What
a
mess,
she
turned
out
to
be
ill-mannered
Qué
cagada
con
mi
novia
What
a
mess
with
my
girlfriend
Pero
el
agueba'o
aquí
soy
yo.
But
I'm
the
badboy
here.
Donde
está
el
de
los
cuernos
invisibles
Where's
the
guy
with
the
invisible
horns
Ahí
va
el
de
los
cuernos
invisibles
There
goes
the
guy
with
the
invisible
horns
Señala
el
de
los
cuernos
invisibles.
Point
out
the
guy
with
the
invisible
horns.
Donde
está
el
de
los
cuernos
invisibles
Where's
the
guy
with
the
invisible
horns
Ahí
va
el
de
los
cuernos
invisibles
There
goes
the
guy
with
the
invisible
horns
Señala
el
de
los
cuernos
invisibles.
Point
out
the
guy
with
the
invisible
horns.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): real phantom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.