Paroles et traduction Real Phantom - Irremediable
Preferí
llamarte
por
qué...
I
prefered
to
call
you
because...
No
soy
tan
valiente
para
decírtelo
de
frente...
I'm
not
as
brave
as
to
say
it
face
to
face...
Estoy
llorando
y
no
quiero
que
me
veas
así...
I
am
crying
and
I
don't
want
you
to
see
me
like
this...
Me
he
valido
de
este
teléfono
para
tener
que
decirte
esto...
I
have
used
this
phone
to
have
to
tell
you
this...
Yo
sé
que
me
estas
escuchando.
I
know
you're
listening
to
me.
Para
que
mentir
sin
ti
no
puedo
vivir
Why
lie,
without
you
I
cannot
live
Así
de
vital
eres
para
mí
That's
how
crucial
you
are
to
me
Como
la
luna
y
el
sol
Like
the
moon
and
the
sun
Como
marzo
sin
abril
Like
March
without
April
Que
uno
sin
el
otro
no
podría
existir
That
one
without
the
other
couldn't
exist
Y
si
tú
te
vas
seguro
me
dejaras
And
if
you
leave,
surely
you
will
leave
me
En
medio
del
mar
sin
saber
nadar
In
the
middle
of
the
sea
without
knowing
how
to
swim
Siento
que
mi
corazón
ahora
perece
I
feel
that
my
heart
now
perishes
Porque
es
obvio
que
nuestro
amor
hoy
se
desvanece.
Because
it
is
obvious
that
our
love
is
now
fading
away.
No
hay
marcha
atrás,
yo
quise
luchar
y
me
corazón
se
fue
rindiendo
There's
no
turning
back,
I
wanted
to
fight
and
my
heart
gave
up
(Porque
es
obvio
que
nuestro
amor
hoy
se
desvanece)
(Because
it
is
obvious
that
our
love
is
now
fading
away)
No
hay
vuelta
atrás
ya
no
llores
por
favor
sigue
tu
vida
There's
no
turning
back,
don't
cry
anymore,
please
continue
with
your
life.
Gota
de
lluvia
que
no
tiene
suelo
donde
caer
Rain
drop
that
has
no
ground
to
fall
on
Una
eterna
noche
sin
amanecer
An
eternal
night
without
dawn
Como
un
jardín
sin
florecer
Like
a
garden
without
flowers
Así
me
siento
yo
que
te
tuve
que
perder
That's
how
I
feel
that
I
had
to
lose
you
Y
pues
ahora
mis
arcoíris
es
de
solo
tonos
grises
And
now
my
rainbows
are
only
shades
of
gray
Y
me
pregunto
qué
fue
lo
malo
que
yo
hice
And
I
wonder
what
was
it
bad
that
I
did
Para
merecer
tantas
cicatrices
si
mi
único
pecado
To
deserve
so
many
scars
if
my
only
sin
Fue
que
yo
te
quise.
Was
that
I
loved
you
No
hay
marcha
atrás,
yo
quise
luchar
y
me
corazón
se
fue
rindiendo
There's
no
turning
back,
I
wanted
to
fight
and
my
heart
gave
up
Porque
es
obvio
que
nuestro
amor
hoy
se
desvanece
Because
it
is
obvious
that
our
love
is
now
fading
away
No
hay
vuelta
atrás
ya
no
llores
por
favor
sigue
tu
vida
There's
no
turning
back,
don't
cry
anymore,
please
continue
with
your
life
Como
te
atreviste
a
dañarme
y
hacerme
esto
a
mí
How
dare
you
hurt
me
and
do
this
to
me
Que
te
has
creído
si
te
mi
amor
te
di
What
did
you
think
yourself
to
be
if
I
gave
you
my
love
Solo
viví
por
ti
sin,
sin
duda
fue
así
las
mentiras
te
creí
I
only
lived
for
you,
without
a
doubt
it
was
like
that
and
I
believed
your
lies
Más
sufrir
More
suffering
De
todo
lo
que
yo
viví
no
me
arrepiento
Of
all
that
I
lived
I
do
not
regret
Pues
contigo
yo
sentí
tanto
amor
Because
with
you
I
felt
so
much
love
Tanto
amor...
Tanto
amor...
Tanto
amor
So
much
love...
So
much
love...
So
much
love
No
hay
marcha
atrás,
yo
quise
luchar
y
me
corazón
se
fue
rindiendo
There's
no
turning
back,
I
wanted
to
fight
and
my
heart
gave
up
Porque
es
obvio
que
nuestro
amor
hoy
se
desvanece
Because
it
is
obvious
that
our
love
is
now
fading
away
No
hay
vuelta
atrás
ya
no
llores
por
favor
sigue
tu
vida.
There's
no
turning
back,
don't
cry
anymore,
please
continue
with
your
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): real phantom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.