Real Phantom - Te Falta Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Real Phantom - Te Falta Calle




Te Falta Calle
You Lack Street Smarts
Chacales
Chacales
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
Revisan el correo, el celular y los asientos de la nave
They check the mail, the cell phone and the seats of the car
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
No se como le hacen se la ingenian y consiguen toas tus claves
I don't know how they do it, they figure it out and get all your passwords
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
No le vengas con historias ni con cuento porque todos se lo saben
Don't come to me with stories or tales because they know all about you
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
Son mas vivas oye te
They are alert, listen
Tu le tiras cintas y la cinta te la esquivan
You drop some lines and they deflect them
Si tu gyal te dice "papi tenemos que hablar"
If your gyal says to you "papi, we need to talk"
Adivina que paso, ya ella sabe la verdad
Guess what happened, she already knows the truth
Hagas lo que hagas te pillan en la ponchera
Whatever you do, they'll catch you in the lie
Si ella lo hace uno ni se entera
If she does it, you won't even know
Ellas cumplen la ley del refran como es
They follow the law of the saying
Que el que come callao come otra vez
He who eats in silence, eats again
Hablas mucho y ese es el detalle
You talk too much and that's the problem
Esto es jugando mudo
This is all about playing it cool
Tu no eres vivo
You're not alert
Te falta calle
You lack street smarts
Siempre las mujeres agarran en la trampa a los chacales
Women always catch chacales in a trap
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
Revisan el correo, el celular y los asientos de la nave
They check the mail, the cell phone and the seats of the car
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
No se como le hacen se la ingenian y consiguen toas tus claves
I don't know how they do it, they figure it out and get all your passwords
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
No le vengas con historias ni con cuento porque todos se lo saben
Don't come to me with stories or tales because they know all about you
(Las gyales son mas vivas que los manes)
(The gyales are more alert than the manes)
Tienen una alarma cuando uno se porta mal
They have an alarm when you misbehave
Ellas reconocen cuando el perfume es de otra gyal
They can tell when perfume is from another gyal
Consiguen toas las pruebas hasta cuando no las hay
They get all the evidence even when there's none
Parecen detective, parecen CSI
They're like detectives, like CSI
Compa hay que aceptarlo, hay que superarlo
Bro, we have to accept it, we have to get over it
Son mas vivas aunque nos duela negalo
They're more alert even if it hurts to admit it
Nosotros hablamos lo que hacemos y eso no ayuda
We talk about what we do and that doesn't help
La ventaja de las gyales que las gyales mueven mudo
The advantage of the gyales is that the gyales keep quiet
Hablas mucho y ese es el detalle
You talk too much and that's the problem
Esto es jugando mudo
This is all about playing it cool
Tu no eres vivo
You're not alert
Te falta calle
You lack street smarts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.