Paroles et traduction Real Thing - You to Me Are Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You to Me Are Everything
Ты для меня — всё
I
would
take
the
stars
out
of
the
sky
for
you
Я
бы
достал
для
тебя
звезды
с
неба,
Stop
the
rain
from
falling
if
you
asked
me
to.
Остановил
дождь,
если
бы
ты
попросила.
I'd
do
anything
for
you
Я
бы
сделал
для
тебя
всё,
Your
wish
is
my
command
Твое
желание
— мой
закон.
I
could
move
a
mountain
when
your
hand
is
in
my
hand.
Я
бы
сдвинул
горы,
когда
твоя
рука
в
моей
руке.
Words
cannot
express
how
much
you
mean
to
me.
Словами
не
выразить,
как
много
ты
для
меня
значишь.
There
must
be
some
other
way
to
make
you
see.
Должен
быть
какой-то
другой
способ
показать
тебе
это.
If
it
takes
my
heart
and
soul
Если
потребуется
мое
сердце
и
душа,
You
know
I'd
pay
the
price.
Знай,
я
заплачу
любую
цену.
Everything
that
I
possess
I'd
gladly
sacrifice.
Всё,
что
у
меня
есть,
я
с
радостью
принесу
в
жертву.
Oh
you
to
me
are
everything
О,
ты
для
меня
— всё,
The
sweetest
song
that
I
could
sing
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
To
you
I
guess
I'm
just
a
clown
Для
тебя
я,
наверное,
просто
клоун,
Who
picks
you
up
each
time
you're
down
Который
поднимает
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
You
give
me
just
a
taste
of
love
Ты
даешь
мне
лишь
каплю
любви,
To
build
my
hopes
upon.
На
которой
я
строю
свои
надежды.
You
know
you've
got
the
power
girl
Ты
знаешь,
у
тебя
есть
власть,
девочка,
To
keep
me
holding
on.
Заставить
меня
держаться.
So
now
you've
got
the
best
of
me
Теперь
у
тебя
есть
всё
лучшее
во
мне,
Come
on
and
take
the
rest
of
me
Давай
же,
возьми
и
всё
остальное.
Though
you're
close
to
me
Хотя
ты
рядом
со
мной,
We
seem
so
far
apart.
Мы
кажемся
такими
далекими.
Maybe
given
time
you'll
have
a
change
of
heart.
Может
быть,
со
временем
ты
изменишь
свое
сердце.
If
it
takes
forever
Если
это
займет
вечность,
Girl
then
I'm
prepared
to
wait.
Девочка,
я
готов
ждать.
The
day
you
give
your
love
to
me
won't
be
a
day
too
late
День,
когда
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
не
будет
слишком
поздним.
Oh
you
to
me
are
everything.
О,
ты
для
меня
— всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
To
you
I
guess
I'm
just
a
clown
Для
тебя
я,
наверное,
просто
клоун,
Who
picks
you
up
each
time
you're
down
Который
поднимает
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
You
give
me
just
a
taste
of
love
Ты
даешь
мне
лишь
каплю
любви,
To
build
my
hopes
upon.
На
которой
я
строю
свои
надежды.
You
know
you've
got
the
power
girl
Ты
знаешь,
у
тебя
есть
власть,
девочка,
To
keep
me
holding
on.
Заставить
меня
держаться.
So
now
you've
got
the
best
of
me
Теперь
у
тебя
есть
всё
лучшее
во
мне,
Come
on
and
take
the
rest
of
me
Давай
же,
возьми
и
всё
остальное.
Oh
you
to
me
are
everything.
О,
ты
для
меня
— всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Oh
baby
(oh
baby)
О,
малышка
(о,
малышка)
Oh
baby
(yes
I
need
you
baby)
О,
малышка
(да,
ты
нужна
мне,
малышка)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
— всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Oh
baby
(you
are
everything
to
me)
О,
малышка
(ты
для
меня
— всё)
Oh
baby
(cant
you
see)
О,
малышка
(разве
ты
не
видишь?)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
— всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Oh
baby
(you're
everything)
О,
малышка
(ты
— всё)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
— всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Oh
baby
(your
the
sweetest
song)
О,
малышка
(ты
— самая
сладкая
песня)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
— всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Charles Amoo, Edward Amoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.