Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than That
Besser als das
Too
many
lashing
out
episodes
Zu
viele
Wutausbrüche
I
ask
questions
for
answers
I
never
wanna
know
Ich
stelle
Fragen
nach
Antworten,
die
ich
nie
wissen
will
Seem
like
you
frozen
on
your
ex
Scheint,
als
hängst
du
noch
an
deinem
Ex
Just
let
it
go
Lass
es
einfach
los
If
you
really
want
a
real
one
just
hit
me
up
but
you
gotta
hold
Wenn
du
wirklich
einen
Echten
willst,
melde
dich
bei
mir,
aber
du
musst
warten
This
line
jumping
like
high
winds
and
winter
snow
Hier
ist
viel
los
wie
bei
Sturm
und
Schnee
I
don't
even
lurk
my
exes
pages
that's
what
you
gotta
know
Ich
schaue
nicht
mal
auf
die
Seiten
meiner
Ex-Freundinnen,
das
musst
du
wissen
Idgaf
about
what
y'all
doing
Ist
mir
scheißegal,
was
ihr
alle
macht
Lame
guys
y'all
pursuing
Lahme
Typen,
denen
ihr
nachjagt
You
curved
then
but
speak
peak
now
Du
hast
mich
damals
abgewiesen,
aber
sprichst
jetzt
groß
Vibes
still
congruent
Die
Vibes
sind
immer
noch
dieselben
I
hold
grudges
Ich
trage
Groll
nach
It
help
me
stay
focused
on
the
moment
Es
hilft
mir,
mich
auf
den
Moment
zu
konzentrieren
When
I
was
nice
guy
they
took
my
kindness
& abuse
it
Als
ich
der
nette
Kerl
war,
nahmen
sie
meine
Freundlichkeit
und
missbrauchten
sie
I
learned
first
hand
if
you
hold
it
tight
then
you
lose
Ich
habe
aus
erster
Hand
gelernt,
wenn
du
es
zu
fest
hältst,
dann
verlierst
du
es
I
learned
first
hand
that
I'm
the
only
Ich
habe
aus
erster
Hand
gelernt,
dass
ich
der
Einzige
bin
Been
in
my
bag
so
long
that
I'm
dragging
it
Bin
schon
so
lange
in
meinem
Element,
ich
zieh's
hinter
mir
her
She
think
she
gone
treat
me
like
a
has
been
I
ain't
having
it
Sie
denkt,
sie
kann
mich
wie
einen
Vergangenen
behandeln,
das
lasse
ich
nicht
zu
I
fly
high
and
air
bend
like
I'm
knocking
over
cabbages
Ich
fliege
hoch
und
luftbändige,
als
würde
ich
Kohlköpfe
umstoßen
When
it
comes
to
being
there
for
your
I'm
an
advocate
Wenn
es
darum
geht,
für
dich
da
zu
sein,
bin
ich
ein
Fürsprecher
We
were
better
than
that
Wir
waren
besser
als
das
I
thought
we
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
thought
we
were
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
said
I
thought
we
were
better
than
that
Ich
sagte,
ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
thought
we
were
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
thought
we
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
If
you
watch
the
time
close
then
it
slows
down
Wenn
du
die
Zeit
genau
beobachtest,
dann
verlangsamt
sie
sich
I
accept
your
apology
but
you
know
now
Ich
akzeptiere
deine
Entschuldigung,
aber
jetzt
weißt
du
es
When
shit
is
up
Wenn
die
Scheiße
am
Dampfen
ist
It
always
seems
to
fuckin
go
down
Scheint
es
immer
verdammt
nochmal
bergab
zu
gehen
You
the
loudest
in
n
the
room
and
I
don't
hear
no
fuckin
sound
Du
bist
die
Lauteste
im
Raum
und
ich
höre
keinen
verdammten
Ton
This
the
real
me
Das
ist
mein
wahres
Ich
That
part
of
yourself
you
can't
reach
Der
Teil
von
dir
selbst,
den
du
nicht
erreichen
kannst
Being
the
realist
in
the
room
is
something
that
I
can't
teach
Der
Realistischste
im
Raum
zu
sein,
ist
etwas,
das
ich
nicht
lehren
kann
I
keep
purpose
that's
gone
keep
me
on
my
feet
Ich
behalte
einen
Zweck,
der
mich
auf
den
Beinen
halten
wird
Them
excuses
Diese
Ausreden
And
them
things
Und
diese
Dinge
Have
you
facing
da
feet
Lassen
dich
eine
Niederlage
erleiden
Why
it
feel
it
like
you
just
hate
it
with
me
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
würdest
du
es
mit
mir
einfach
hassen
You
just
seem
like
you
really
faking
with
me
Du
scheinst
es
mit
mir
wirklich
nur
vorzutäuschen
Any
problem
we
have
you
say
that's
it's
me
Bei
jedem
Problem,
das
wir
haben,
sagst
du,
dass
ich
es
bin
It's
like
any
door
that's
locked
you
expect
me
to
be
holding
the
key
Es
ist,
als
ob
du
erwartest,
dass
ich
bei
jeder
verschlossenen
Tür
den
Schlüssel
habe
You
can't
be
my
peace
Du
kannst
nicht
mein
Frieden
sein
You
wanna
call
the
police
Du
willst
die
Polizei
rufen
I
ain't
even
touch
you
Ich
habe
dich
nicht
einmal
berührt
You
the
one
over
here
punching
on
me
Du
bist
diejenige
hier,
die
auf
mich
einschlägt
But
if
it
was
me
i
would
be
in
the
seat
of
the
back
of
car
with
sirens
Aber
wenn
ich
es
wäre,
säße
ich
auf
dem
Rücksitz
des
Polizeiautos
mit
Sirenen
And
the
lights
that
be
blinking
Und
den
Lichtern,
die
blinken
I'm
just
hoping
that
this
sinks
in
Ich
hoffe
nur,
dass
das
bei
dir
ankommt
You
put
your
hands
on
me
again
then
see
how
fast
we
end
Leg
noch
einmal
Hand
an
mich
und
sieh,
wie
schnell
wir
enden
If
you
just
do
the
right
thing
ain't
no
need
for
making
amends
Wenn
du
einfach
das
Richtige
tust,
gibt
es
keinen
Grund
für
Wiedergutmachung
No
advice
should
be
taken
from
your
fuckin
friends
Kein
Rat
sollte
von
deinen
verdammten
Freundinnen
angenommen
werden
They
single
Sie
sind
Single
They
free
agents
Sie
sind
frei
verfügbar
Why
it
always
sound
like
they
hating
Warum
klingt
es
immer
so,
als
würden
sie
hassen
Looking
how
you
behaving
Schau,
wie
du
dich
benimmst
I
ask
the
right
thing
and
you
stuck
Ich
frage
das
Richtige
und
du
hängst
fest
And
you
have
me
waiting
Und
du
lässt
mich
warten
That's
so
raven
Das
ist
so
Raven
We
were
better
than
that
Wir
waren
besser
als
das
I
thought
we
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
thought
we
were
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
said
I
thought
we
were
better
than
that
Ich
sagte,
ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
thought
we
were
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
I
thought
we
better
than
that
Ich
dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
Thought
we
were
better
than
that
Dachte,
wir
wären
besser
als
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Howes, Austin Winkler, Ross Hanson, Mark King, Lloyd Garvey, Michael Rodden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.