Reale - Da sopra i tetti (Remastered 2020) - traduction des paroles en allemand

Da sopra i tetti (Remastered 2020) - Realetraduction en allemand




Da sopra i tetti (Remastered 2020)
Von den Dächern (Remastered 2020)
Come una sola voce
Wie eine einzige Stimme
Dal profondo
Aus der Tiefe
Di ogni cuore si alza un grido mio Signore
Jedes Herzens erhebt sich ein Schrei, mein Herr
Ascolta la preghiera
Erhöre das Gebet
Del mio mondo
Meiner Welt
Di mille mani in alto arrese
Von tausend Händen, die sich ergeben erhoben
Padre (Padre), Padre (Padre)
Vater (Vater), Vater (Vater)
Ascolta il grido della mia generazione
Erhöre den Schrei meiner Generation
Che sale a Te
Der zu Dir aufsteigt
Eh eh
Eh eh
Cerchiamo il Tuo perdono
Wir suchen Deine Vergebung
Nel profondo
In der Tiefe
Come chi dopo una notte aspetta il sole
Wie jemand, der nach einer Nacht auf die Sonne wartet
Tu sai cos'è il dolore
Du weißt, was Schmerz ist
Più profondo
Noch tiefer
Afferra le mie mani tese
Ergreife meine ausgestreckten Hände
Padre (Padre), Padre (Padre)
Vater (Vater), Vater (Vater)
Ascolta il grido della mia generazione
Erhöre den Schrei meiner Generation
Che sale a Te, Abbà
Der zu Dir aufsteigt, Abbà
E sopra i tetti dei palazzi griderò
Und über den Dächern der Paläste werde ich schreien
Che Tu hai salvato me
Dass Du mich gerettet hast
Per questo credo in Te
Deshalb glaube ich an Dich
A piedi nudi per le strade correrò
Barfuß werde ich durch die Straßen rennen
Dicendo a tutti che
Und allen sagen, dass
Esiste il vero Re
Es den wahren König gibt
Ti amo, Ti amo, io sono Tuo da sempre
Ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich gehöre Dir seit jeher
Ti amo, Ti amo e sarò Tuo per sempre
Ich liebe Dich, ich liebe Dich und werde Dir für immer gehören
Cerchiamo il Tuo perdono
Wir suchen Deine Vergebung
Nel profondo
In der Tiefe
Come chi dopo una notte aspetta il sole
Wie jemand, der nach einer Nacht auf die Sonne wartet
Tu sai cos'è il dolore
Du weißt, was Schmerz ist
Più profondo
Noch tiefer
Afferra le mie mani tese
Ergreife meine ausgestreckten Hände
Padre (Padre), Padre (Padre)
Vater (Vater), Vater (Vater)
Ascolta il grido della mia generazione
Erhöre den Schrei meiner Generation
Che sale a Te, Abbà
Der zu Dir aufsteigt, Abbà
E sopra i tetti dei palazzi griderò
Und über den Dächern der Paläste werde ich schreien
Che Tu hai salvato me
Dass Du mich gerettet hast
Per questo credo in Te
Deshalb glaube ich an Dich
A piedi nudi per le strade correrò
Barfuß werde ich durch die Straßen rennen
Dicendo a tutti che
Und allen sagen, dass
Esiste il vero Re
Es den wahren König gibt
Ti amo, Ti amo, io sono Tuo da sempre
Ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich gehöre Dir seit jeher
Ti amo, Ti amo e sarò Tuo per sempre
Ich liebe Dich, ich liebe Dich und werde Dir für immer gehören
E sopra i tetti dei palazzi griderò
Und über den Dächern der Paläste werde ich schreien
Che Tu hai salvato me
Dass Du mich gerettet hast
Per questo credo in Te
Deshalb glaube ich an Dich
A piedi nudi per le strade correrò
Barfuß werde ich durch die Straßen rennen
Dicendo a tutti che
Und allen sagen, dass
Esiste il vero Re
Es den wahren König gibt
Ti amo, Ti amo, io sono Tuo da sempre
Ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich gehöre Dir seit jeher
Ti amo, Ti amo e sarò Tuo per sempre
Ich liebe Dich, ich liebe Dich und werde Dir für immer gehören





Writer(s): Alessandro Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.