Reale - Fino a dove può arrivare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reale - Fino a dove può arrivare




Fino a dove può arrivare
How Far It Can Go
Ho già camminato tanto
I've already walked so far
Per capire poco o niente
To understand little or nothing
Voglio tuffarmi nel tuo cuore
I want to dive into your heart
E sentire galleggiare
And feel my heavy soul float
La mia anima pesante
My heavy soul
Voglio immergermi del tutto
I want to immerse myself completely
Non lasciare un posto asciutto
Leave no place dry
E sentirmi avvolto dentro
And feel myself wrapped inside
Da una pace silenziosa
By a silent peace
Che ha qualcosa di perfetto
That has something perfect
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Ho bisogno di calore
I need warmth
Che non sappia di terreno
That doesn't taste of earth
Che mi culli dolcemente
That rocks me gently
Che perdoni pienamente
That forgives completely
Che mi riempia di sereno
That fills me with serenity
Vorrei centomila cose (vorrei centomila cose)
I would want a hundred thousand things (I would want a hundred thousand things)
Le vorrei con la mia mente (le vorrei nella mia mente)
I would want them with my mind (I would want them in my mind)
Ma mi sembra di capire
But I seem to understand
Che per te tra il dire e il fare
That for you, between saying and doing
C'è un mio bene differente
There's a different good of mine
Il tuo cuore è come un mare
Your heart is like a sea
Dove voglio naufragare
Where I want to be shipwrecked
Per capire finalmente
To finally understand
Fino a dove può arrivare
How far it can go
Chi si affida totalmente
One who trusts totally
Il tuo cuore è come un mare
Your heart is like a sea
Dove non si può sbagliare
Where one can't go wrong
Se si resta a te aderente
If one stays close to you
Si dovesse anche annegare
Even if one should drown
Non si muore veramente
One doesn't really die
E io mi voglio fidare
And I want to trust
Senza limiti nel cuore
Without limits in my heart
Sarà difficile ma
It will be difficult but
Se anche per il mondo sarò morto, affogato
Even if I'm dead to the world, drowned
(Un tuo pensiero, e anche sott'acqua)
(One thought of you, and even underwater)
Respirerò!
I will breathe!
Il tuo cuore è come un mare
Your heart is like a sea
Navigarci è un'avventura
Sailing it is an adventure
Ed in questo tempo duro
And in this hard time
Di persecuzioni amare
Of bitter persecutions
Io con te non ho paura
With you, I have no fear
Il tuo cuore è come un mare
Your heart is like a sea
Dove voglio naufragare
Where I want to be shipwrecked
Per capire finalmente
To finally understand
Fino a dove può arrivare
How far it can go
Chi si affida totalmente
One who trusts totally
E io mi voglio fidare
And I want to trust






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.