Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorno 1 (Remastered 2020)
Tag 1 (Remastered 2020)
Apro
gli
occhi
a
un'alba
nuova
Ich
öffne
meine
Augen
zu
einer
neuen
Morgendämmerung
E
mi
lascio
attraversare
Und
lasse
mich
durchdringen
Da
questo
vento
di
cambiamento
Von
diesem
Wind
der
Veränderung
E
tutto...
mi
parla
di
Te,
mi
parla
di
Te,
mi
parla
di
Te!
Und
alles...
spricht
zu
mir
von
Dir,
spricht
zu
mir
von
Dir,
spricht
zu
mir
von
Dir!
Sto
in
silenzio
ad
ascoltare
Ich
verharre
still
im
Zuhören
Il
rumore
del
mio
cuore
Dem
Geräusch
meines
Herzens
Il
sangue
nelle
vene,
la
vita
mi
appartiene
Dem
Blut
in
meinen
Adern,
das
Leben
gehört
mir
Sento
il
bene...
che
viene
da
Te,
che
viene
da
Te,
che
viene
da
Te!
Ich
fühle
das
Gute...
das
von
Dir
kommt,
das
von
Dir
kommt,
das
von
Dir
kommt!
Faccio
il
segno
della
Croce
Ich
mache
das
Kreuzzeichen
Poi
attendo
la
Tua
voce
Dann
erwarte
ich
Deine
Stimme
E
ogni
cosa
che
farò
durante
il
giorno
la
farò
Und
alles,
was
ich
im
Laufe
des
Tages
tun
werde,
werde
ich
tun
Per
la
Tua
gloria,
per
la
Tua
gloria
e
non
la
mia
Zu
Deiner
Ehre,
zu
Deiner
Ehre
und
nicht
zu
meiner
Io
canterò,
mi
donerò,
per
la
Tua
gloria
Ich
werde
singen,
ich
werde
mich
hingeben,
zu
Deiner
Ehre
È
difficile
spiegare
Es
ist
schwer
zu
erklären
Se
chi
c'è
non
vuol
capire
Wenn
diejenigen,
die
da
sind,
nicht
verstehen
wollen
So
solo
che
ero
cieco,
ed
oggi
invece
vedo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
blind
war
und
heute
sehe
ich
Quindi
credo...
e
parlo
di
Te,
e
parlo
di
Te,
e
parlo
di
Te!
Also
glaube
ich...
und
rede
von
Dir,
und
rede
von
Dir,
und
rede
von
Dir!
Faccio
il
segno
della
Croce
Ich
mache
das
Kreuzzeichen
Poi
attendo
la
Tua
voce
Dann
erwarte
ich
Deine
Stimme
E
ogni
cosa
che
farò
durante
il
giorno
la
farò
Und
alles,
was
ich
im
Laufe
des
Tages
tun
werde,
werde
ich
tun
Per
la
Tua
gloria,
per
la
Tua
gloria
e
non
la
mia
Zu
Deiner
Ehre,
zu
Deiner
Ehre
und
nicht
zu
meiner
Io
canterò,
mi
donerò,
per
la
Tua
gloria
Ich
werde
singen,
ich
werde
mich
hingeben,
zu
Deiner
Ehre
Per
la
Tua
gloria,
per
la
Tua
gloria
e
non
la
mia
Zu
Deiner
Ehre,
zu
Deiner
Ehre
und
nicht
zu
meiner
Io
canterò,
mi
donerò,
per
la
Tua
gloria
Ich
werde
singen,
ich
werde
mich
hingeben,
zu
Deiner
Ehre
Qualunque
sia
la
lotta,
qualunque
sia
la
guerra
Was
auch
immer
der
Kampf
sei,
was
auch
immer
der
Krieg
sei
Non
farti
schiacciare
la
faccia
per
terra
Lass
dich
nicht
mit
dem
Gesicht
zu
Boden
drücken
E
mentre
il
mondo
vuole
che
io
sia
nessuno
Und
während
die
Welt
will,
dass
ich
niemand
bin
Con
Dio
ricomincio
da
qui...
giorno
uno!
Mit
Gott
fange
ich
hier
neu
an...
Tag
eins!
Per
la
Tua
gloria,
per
la
Tua
gloria
e
non
la
mia
Zu
Deiner
Ehre,
zu
Deiner
Ehre
und
nicht
zu
meiner
Io
canterò,
mi
donerò,
per
la
Tua
gloria
Ich
werde
singen,
ich
werde
mich
hingeben,
zu
Deiner
Ehre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.