Reale - Se chiudo gli occhi non sono più qui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reale - Se chiudo gli occhi non sono più qui




Se chiudo gli occhi non sono più qui
If I close my eyes, I'm no longer here
È una stella una scarpa da ginnastica
It's a star, a gym shoe, my love,
Tra immondizia e sacchetti di plastica
Amongst the garbage and plastic bags, you see.
Mentre il fango sudato si appiccica
While the sweaty mud sticks fast,
Sulle suole di gomma sintetica
To the soles of synthetic rubber, it lasts.
Dal ponteggio l'inferno della campagna
From the scaffolding, the hell of the countryside I view,
E con la nebbia non si vede neanche una montagna
And with the fog, not even a mountain comes through.
Qui si ammazzano a sangue sul bioetico
Here they kill each other over bioethics, it's true,
Il paesaggio fa schifo ma a tratti è poetico
The landscape is awful, but at times poetic, too.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
If I close my eyes, I'm no longer here, my dear,
Ma distante e vicino allo stesso momento
But distant and near at the same moment, it's clear.
E ho tutto dentro
And I have everything inside, don't fear.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
If I close my eyes, I'm no longer here, my sweet,
È un istante, ma eterno in questo universo
It's an instant, but eternal in this universe we meet.
Che ho chiuso dentro
That I've locked inside, complete.
C'è qualcuno disposto a guardarlo... con me
Is there someone willing to look at it... with me, my love?
I graffiti sopra i muri sono solo insulti
The graffiti on the walls are just insults, so rough,
Sa di puzza di benzina il mondo degli adulti
The adult world smells of gasoline, it's tough.
Uno sbalzo d'umore diventa cronico
A mood swing becomes chronic, my love,
Mentre i sogni si mischiano ai gas di scarico
While dreams mix with exhaust fumes above.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
If I close my eyes, I'm no longer here, my sweet,
Ma distante e vicino allo stesso momento
But distant and near at the same moment, we greet.
E ho tutto dentro
And I have everything inside, complete.
Se chiudo gli occhi non sono più qui
If I close my eyes, I'm no longer here, my dear,
È un istante, ma eterno in questo universo
It's an instant, but eternal in this universe, so clear.
Che ho chiuso dentro
That I've locked inside, don't fear.
C'è qualcuno disposto a guardarlo
Is there someone willing to look at it, my love?
Cerco un senso a tutto questa sera
I'm looking for meaning in all of this tonight, you see,
Prima del Big Bang, cosa c'era?
Before the Big Bang, what was there, my love, tell me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.