Realidad Mental - La Suma De Mis Conclusiones Con Coroto - traduction des paroles en russe




La Suma De Mis Conclusiones Con Coroto
Сумма моих выводов с Коротко
Muy pocos hacen lo que el que nada cuenta hace
Очень немногие делают то, что делает тот, кто ничего не значит
Los perros velan por lo que uno se deshace
Собаки стерегут то, от чего человек избавляется
Mi frase está compuesta por la métrica perfecta
Моя фраза составлена из идеального метра
Vocales aireadas y consonante selecta
Воздушные гласные и избранные согласные
La suma de mis conclusiones me da a entender
Сумма моих выводов дает мне понять
Que creamos canciones para oídos eternos
Что мы создаем песни для вечных ушей
Y que los cuadernos no se escriben solos
И что тетради не пишутся сами
Frío como los polos, tibio como el que está cerca
Холодный как полюса, теплый как тот, кто рядом
Y caliente como la frente del que fuma severa merca
И горячий как лоб того, кто курит крутую мерку
Si usted fue humillado y lo humilló a los demás
Если тебя унижали и ты унижал других
El perdón lo convirtió en hombre astuto y sagaz
Прощение превратило тебя в хитроумного и мудрого
Tras el cambio envió un mensaje al único sobreviviente de la matanza
После перемен он послал весть единственному выжившему в резне
No deje que la furia entorpezca su venganza
Не позволяй ярости помешать твоей мести
Domine el impulso para que no se sulfure
Управляй порывом, чтобы не разъяриться
Para que con golpes fatales cálmese y no se apresure
Чтобы смертельными ударами успокоиться и не спешить
Asegúrese que su objetivo todo usted le crea
Убедись, что твоя цель верит тебе во всем
Que sus ojos no denuncien lo que su mente planea
Чтобы твои глаза не выдавали, что замышляет ум
Es claro que las venganzas maldiciones ocasionan
Ясно, что мести вызывают проклятия
Pero hay cosas que simplemente no se perdonan
Но есть вещи, которые просто не прощаются
¿Qué cómo, qué dónde, qué cuándo?
Что как, что где, что когда?
¿Qué quién, qué cuál es el fulano? preguntarán
Что кто, что за тип? спросят
Eso se les hace extraño
Это им кажется странным
Así de simple o de extraño como el carbón sin punta
Так же просто или странно, как грифель без острия
Que sigue escribiendo, mis manos dan la ruta
Что продолжает писать, мои руки ведут путь
El cansancio que pasó por sus pies adoloridos
Усталость, прошедшая через его больные ноги
La mejor opción fue descansar entre los ríos
Лучшим выбором было отдохнуть среди рек
A costillas de los demás trabajarán los que no hacen nada
За счет других будут работать те, кто ничего не делает
Se valerán de la lengua y las palabras
Они будут пользоваться языком и словами
Y si en alguna ocasión me conoce alguien
И если когда-нибудь меня кто-то узнает
Que sea de esos que no conoce a nadie
Пусть это будет из тех, кто не знает никого
Mi cerebro y pensamientos me condenan, me atormentan
Мой мозг и мысли осуждают меня, мучают меня
Por lo que he hecho y por lo que aún queda
За то, что я сделал и за то, что еще предстоит
Que el viento me acaricie, que las llaves abran puertas
Пусть ветер ласкает меня, пусть ключи откроют двери
De mi maldita y maltratada consciencia
Моей проклятой и измученной совести
Que el tiempo pudiera correr hacia atrás
Если бы время могло бежать назад
No estaría el anhelo de matar
Не было бы жажды убивать
Soy tan vacío que ya ni veo las sombras
Я настолько пуст, что уже не вижу теней
Me dejan los relojes, se fue la zozobra
Часы оставили меня, тревога ушла
Acurrucado en la cueva del destino
Свернувшись в пещере судьбы
Vi el futuro, la muerte, la vida en un camino
Увидел будущее, смерть, жизнь на одном пути
Algunos comentaron que a los pacientes
Некоторые говорили, что пациентам
Se les conceden segundos antes de su muerte
Даются секунды перед их смертью
La suerte, el motivo, puede ser esquivo
Удача, причина, могут быть неуловимы
Prefiero no arriesgarme más cuando estoy vivo
Предпочитаю не рисковать больше, пока жив
Porque al echarme en la caja de los muertos
Потому что когда меня положат в ящик мертвых
Los ojos del juez siempre estarán despiertos
Глаза судьи всегда будут открыты
Tener los garfios del odio siempre activos
Держать крюки ненависти всегда наготове
No haré caso al llanto de los vivos
Не стану слушать плач живых
Entre millones de fracasos la creación de mis temas celebro
Среди миллионов неудач праздную создание своих тем
La única forma de cambiarme es con dos balas en el cerebro
Единственный способ изменить меня - две пули в мозг
Tan sólo en un instante me transporto a lo distante
Лишь в мгновение переношусь в далекое
Y todo gracias al esfuerzo y a la práctica constante
И все благодаря усилиям и практике постоянной
Que mis habilidades físicas
Что мои физические способности
No son comparables con mis fortalezas líricas
Не сравнятся с лирической силой
Oiga socio, de usted aprendo
Слушай, приятель, у тебя я учусь
Pero cuando quiera le enseño
Но когда захочешь, я тебя научу
Unas tácticas únicas de las cuales soy el dueño
Уникальным тактикам, хозяином которых я
Si me habla de mis defectos en la cara se lo agradezco
Если говоришь о моих недостатках в лицо - благодарен
Con eso lo que no me sirva lo transformo y lo fortalezco
То, что бесполезно, преобразую и укрепляю
Hoy estoy escuchando los susurros de los recuerdos
Сегодня слышу шепот воспоминаний
Me dan ansias de escribir y fumarme unos horrendos
Они рвутся в строки, хочу выкурить ужасное
Esta rima es específicamente creada para los que quieren verme muerto
Эта рифма создана для тех, кто хочет меня мертвым
Usted no se preocupe, yo me encargo de mi cuerpo
Ты не волнуйся, я позабочусь о теле
Y el universo le quedó pequeño
И вселенная стала ему тесна
De sus mentiras él fue el único dueño
Единственным хозяином своей лжи был он
Detrás de la tumba (está) sólo el silencio
За могилой - только тишина
Las condenas, los karmas, los locos cuerdos en su garganta
Приговоры, кармы, безумные здраво в горле
Las arañas tejieron telas, se postró para los gusanos
Пауки сплели сети, он склонился перед червями
En bandeja de plata (las cosas más)
На серебряном блюде (самые вещи)
Amarillos aspectos, verdes fumados y ligeros lienzos
Желтые аспекты, зеленые дымные, легкие полотна
Lúbrico ante las tentaciones
Скользкий перед искушениями
Famélico por ese polvo en mis pulmones
Голодный до той пыли в легких
El olvido me olvidó y el recuerdo se marchó
Забвение забыло меня, и память ушла
Su injusticia fue lo que me dejó
Твоя несправедливость - вот что оставило
Sin edad y sin piedad por mi nombre
Без возраста и без милосердия к имени
El pensar del cambio hacía el humilde noble
Мысль о перемене делала скромного благородным
Y quien no tiene una muerte horrible
И тот, кто не имеет ужасной смерти
Excepto la sombra
Кроме тени
Es increíble
Невероятно





Writer(s): Oscar Alejandro Corredor Zabala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.