Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Suma De Mis Conclusiones Con Coroto
Сумма моих выводов с Коротко
Muy
pocos
hacen
lo
que
el
que
nada
cuenta
hace
Очень
немногие
делают
то,
что
делает
тот,
кто
ничего
не
значит
Los
perros
velan
por
lo
que
uno
se
deshace
Собаки
стерегут
то,
от
чего
человек
избавляется
Mi
frase
está
compuesta
por
la
métrica
perfecta
Моя
фраза
составлена
из
идеального
метра
Vocales
aireadas
y
consonante
selecta
Воздушные
гласные
и
избранные
согласные
La
suma
de
mis
conclusiones
me
da
a
entender
Сумма
моих
выводов
дает
мне
понять
Que
creamos
canciones
para
oídos
eternos
Что
мы
создаем
песни
для
вечных
ушей
Y
que
los
cuadernos
no
se
escriben
solos
И
что
тетради
не
пишутся
сами
Frío
como
los
polos,
tibio
como
el
que
está
cerca
Холодный
как
полюса,
теплый
как
тот,
кто
рядом
Y
caliente
como
la
frente
del
que
fuma
severa
merca
И
горячий
как
лоб
того,
кто
курит
крутую
мерку
Si
usted
fue
humillado
y
lo
humilló
a
los
demás
Если
тебя
унижали
и
ты
унижал
других
El
perdón
lo
convirtió
en
hombre
astuto
y
sagaz
Прощение
превратило
тебя
в
хитроумного
и
мудрого
Tras
el
cambio
envió
un
mensaje
al
único
sobreviviente
de
la
matanza
После
перемен
он
послал
весть
единственному
выжившему
в
резне
No
deje
que
la
furia
entorpezca
su
venganza
Не
позволяй
ярости
помешать
твоей
мести
Domine
el
impulso
para
que
no
se
sulfure
Управляй
порывом,
чтобы
не
разъяриться
Para
que
con
golpes
fatales
cálmese
y
no
se
apresure
Чтобы
смертельными
ударами
успокоиться
и
не
спешить
Asegúrese
que
su
objetivo
todo
usted
le
crea
Убедись,
что
твоя
цель
верит
тебе
во
всем
Que
sus
ojos
no
denuncien
lo
que
su
mente
planea
Чтобы
твои
глаза
не
выдавали,
что
замышляет
ум
Es
claro
que
las
venganzas
maldiciones
ocasionan
Ясно,
что
мести
вызывают
проклятия
Pero
hay
cosas
que
simplemente
no
se
perdonan
Но
есть
вещи,
которые
просто
не
прощаются
¿Qué
cómo,
qué
dónde,
qué
cuándo?
Что
как,
что
где,
что
когда?
¿Qué
quién,
qué
cuál
es
el
fulano?
preguntarán
Что
кто,
что
за
тип?
спросят
Eso
se
les
hace
extraño
Это
им
кажется
странным
Así
de
simple
o
de
extraño
como
el
carbón
sin
punta
Так
же
просто
или
странно,
как
грифель
без
острия
Que
sigue
escribiendo,
mis
manos
dan
la
ruta
Что
продолжает
писать,
мои
руки
ведут
путь
El
cansancio
que
pasó
por
sus
pies
adoloridos
Усталость,
прошедшая
через
его
больные
ноги
La
mejor
opción
fue
descansar
entre
los
ríos
Лучшим
выбором
было
отдохнуть
среди
рек
A
costillas
de
los
demás
trabajarán
los
que
no
hacen
nada
За
счет
других
будут
работать
те,
кто
ничего
не
делает
Se
valerán
de
la
lengua
y
las
palabras
Они
будут
пользоваться
языком
и
словами
Y
si
en
alguna
ocasión
me
conoce
alguien
И
если
когда-нибудь
меня
кто-то
узнает
Que
sea
de
esos
que
no
conoce
a
nadie
Пусть
это
будет
из
тех,
кто
не
знает
никого
Mi
cerebro
y
pensamientos
me
condenan,
me
atormentan
Мой
мозг
и
мысли
осуждают
меня,
мучают
меня
Por
lo
que
he
hecho
y
por
lo
que
aún
queda
За
то,
что
я
сделал
и
за
то,
что
еще
предстоит
Que
el
viento
me
acaricie,
que
las
llaves
abran
puertas
Пусть
ветер
ласкает
меня,
пусть
ключи
откроют
двери
De
mi
maldita
y
maltratada
consciencia
Моей
проклятой
и
измученной
совести
Que
el
tiempo
pudiera
correr
hacia
atrás
Если
бы
время
могло
бежать
назад
No
estaría
el
anhelo
de
matar
Не
было
бы
жажды
убивать
Soy
tan
vacío
que
ya
ni
veo
las
sombras
Я
настолько
пуст,
что
уже
не
вижу
теней
Me
dejan
los
relojes,
se
fue
la
zozobra
Часы
оставили
меня,
тревога
ушла
Acurrucado
en
la
cueva
del
destino
Свернувшись
в
пещере
судьбы
Vi
el
futuro,
la
muerte,
la
vida
en
un
camino
Увидел
будущее,
смерть,
жизнь
на
одном
пути
Algunos
comentaron
que
a
los
pacientes
Некоторые
говорили,
что
пациентам
Se
les
conceden
segundos
antes
de
su
muerte
Даются
секунды
перед
их
смертью
La
suerte,
el
motivo,
puede
ser
esquivo
Удача,
причина,
могут
быть
неуловимы
Prefiero
no
arriesgarme
más
cuando
estoy
vivo
Предпочитаю
не
рисковать
больше,
пока
жив
Porque
al
echarme
en
la
caja
de
los
muertos
Потому
что
когда
меня
положат
в
ящик
мертвых
Los
ojos
del
juez
siempre
estarán
despiertos
Глаза
судьи
всегда
будут
открыты
Tener
los
garfios
del
odio
siempre
activos
Держать
крюки
ненависти
всегда
наготове
No
haré
caso
al
llanto
de
los
vivos
Не
стану
слушать
плач
живых
Entre
millones
de
fracasos
la
creación
de
mis
temas
celebro
Среди
миллионов
неудач
праздную
создание
своих
тем
La
única
forma
de
cambiarme
es
con
dos
balas
en
el
cerebro
Единственный
способ
изменить
меня
- две
пули
в
мозг
Tan
sólo
en
un
instante
me
transporto
a
lo
distante
Лишь
в
мгновение
переношусь
в
далекое
Y
todo
gracias
al
esfuerzo
y
a
la
práctica
constante
И
все
благодаря
усилиям
и
практике
постоянной
Que
mis
habilidades
físicas
Что
мои
физические
способности
No
son
comparables
con
mis
fortalezas
líricas
Не
сравнятся
с
лирической
силой
Oiga
socio,
de
usted
aprendo
Слушай,
приятель,
у
тебя
я
учусь
Pero
cuando
quiera
le
enseño
Но
когда
захочешь,
я
тебя
научу
Unas
tácticas
únicas
de
las
cuales
soy
el
dueño
Уникальным
тактикам,
хозяином
которых
я
Si
me
habla
de
mis
defectos
en
la
cara
se
lo
agradezco
Если
говоришь
о
моих
недостатках
в
лицо
- благодарен
Con
eso
lo
que
no
me
sirva
lo
transformo
y
lo
fortalezco
То,
что
бесполезно,
преобразую
и
укрепляю
Hoy
estoy
escuchando
los
susurros
de
los
recuerdos
Сегодня
слышу
шепот
воспоминаний
Me
dan
ansias
de
escribir
y
fumarme
unos
horrendos
Они
рвутся
в
строки,
хочу
выкурить
ужасное
Esta
rima
es
específicamente
creada
para
los
que
quieren
verme
muerto
Эта
рифма
создана
для
тех,
кто
хочет
меня
мертвым
Usted
no
se
preocupe,
yo
me
encargo
de
mi
cuerpo
Ты
не
волнуйся,
я
позабочусь
о
теле
Y
el
universo
le
quedó
pequeño
И
вселенная
стала
ему
тесна
De
sus
mentiras
él
fue
el
único
dueño
Единственным
хозяином
своей
лжи
был
он
Detrás
de
la
tumba
(está)
sólo
el
silencio
За
могилой
- только
тишина
Las
condenas,
los
karmas,
los
locos
cuerdos
en
su
garganta
Приговоры,
кармы,
безумные
здраво
в
горле
Las
arañas
tejieron
telas,
se
postró
para
los
gusanos
Пауки
сплели
сети,
он
склонился
перед
червями
En
bandeja
de
plata
(las
cosas
más)
На
серебряном
блюде
(самые
вещи)
Amarillos
aspectos,
verdes
fumados
y
ligeros
lienzos
Желтые
аспекты,
зеленые
дымные,
легкие
полотна
Lúbrico
ante
las
tentaciones
Скользкий
перед
искушениями
Famélico
por
ese
polvo
en
mis
pulmones
Голодный
до
той
пыли
в
легких
El
olvido
me
olvidó
y
el
recuerdo
se
marchó
Забвение
забыло
меня,
и
память
ушла
Su
injusticia
fue
lo
que
me
dejó
Твоя
несправедливость
- вот
что
оставило
Sin
edad
y
sin
piedad
por
mi
nombre
Без
возраста
и
без
милосердия
к
имени
El
pensar
del
cambio
hacía
el
humilde
noble
Мысль
о
перемене
делала
скромного
благородным
Y
quien
no
tiene
una
muerte
horrible
И
тот,
кто
не
имеет
ужасной
смерти
Excepto
la
sombra
Кроме
тени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Alejandro Corredor Zabala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.